Английский - русский
Перевод слова Few
Вариант перевода Нескольких

Примеры в контексте "Few - Нескольких"

Примеры: Few - Нескольких
To date, only a few such agreements address this issue. На данный момент эта проблема учтена лишь в нескольких таких соглашениях.
They were expected to be commercially available within a few years. Как ожидается, они появятся в коммерческом обращении в течение нескольких лет.
Detention as a deterrent to future arrivals, though ineffective in practice and contrary to international law, was a stated policy of a few governments. Содержание под стражей в качестве сдерживающего средства в отношении будущих прибывающих лиц, хотя и являлось неэффективным на практике и противоречащим международному праву, представляло собой заявленную цель политики нескольких правительств.
Much of this progress, however, has been made in a few large countries, primarily China and India. Однако в значительной мере этот прогресс достигнут в нескольких крупных странах, прежде всего в Индии и Китае.
Sampling devices that collect undisturbed samples of the top few centimetres should be used. Надлежит использовать пробоотборные устройства, позволяющие собирать нетронутые пробы верхних нескольких сантиметров.
Discussions with other countries are in an advanced stage for the admission on humanitarian grounds of a few hundred persons. С рядом других стран активно обсуждается возможность приема нескольких сотен человек на гуманитарных основаниях.
SDP, SBB and the two HDZ parties have also managed to reconstruct authorities in four cantons and a few municipalities. Социал-демократической партии, Союзу за лучшее будущее и двум партиям Хорватского демократического содружества также удалось перестроить органы в четырех кантонах и нескольких общинах.
Within a few days after the application only slight residues are to be found in the pulp and nuts, respectively. В течение нескольких суток после нанесения незначительные остатки обнаруживаются в мякоти и орехах, соответственно.
These observations indicated elevated nutrient concentrations at a few sites and a relatively high pathogenic bacterial population at many others. Эти наблюдения свидетельствуют о повышенном сосредоточении питательных веществ в нескольких местах и относительно высокой популяции патогенных бактерий во многих других местах.
Editorial coverage of candidates was limited and focused on a few contestants. Представление информации о кандидатах было ограниченным и сосредоточено только на нескольких претендентах.
While aggregate exports had risen, most of the increase was concentrated in a few countries and was heavily reliant on primary commodities. Хотя совокупный объем экспорта увеличился, этот рост концентрируется всего в нескольких странах и в большой степени определяется сырьевыми товарами.
The first report received under the simplified reporting procedure, from Uruguay, would be reviewed in Geneva within a few days. Первый доклад, полученный в соответствии с упрощенной процедурой представления докладов, поступил от Уругвая, и он будет рассмотрен в Женеве в течение нескольких дней.
Most of the outstanding activities have been completed and a plan to finalize the few remaining tasks has been agreed upon. Большая часть оставшихся мероприятий была завершена, а также был согласован план действий по завершению выполнения нескольких остающихся задач.
They then took him to the police station a few hundred metres away. Затем он был доставлен в комиссариат полиции, находившийся в нескольких сотнях метров от места событий.
This may require the pulling of a few plants to observe other symptoms and determine the cause. Это может потребовать выщипывания нескольких растений для наблюдения других симптомов и определения причины.
Much of this progress, however, has been made in a few large countries. Однако большая часть достигнутого прогресса приходится на долю нескольких крупных стран.
A few of the sample LTA contracts analysed contained not-to-exceed (NTE) amounts. Лишь в нескольких произвольно отобранных и проанализированных контрактах в рамках ДСС указывались суммы, не подлежащие превышению (НПП).
Concern was expressed by several delegations regarding unilateral measures by a few States at the regional level without coordination and global legitimacy. Несколько делегаций выразили озабоченность относительно односторонних мер нескольких государств на региональном уровне, принятых без координации и не имеющих глобальной легитимности.
In the meantime, the military junta continued to interfere in the transition process, arbitrarily arresting several prominent Malians on a few occasions. Тем временем военная хунта продолжала препятствовать переходному процессу, неоднократно подвергнув произвольным арестам нескольких известных деятелей Мали.
A few members stated concern regarding the issuance of several versions of the Secretary-General's report on MINURSO. Несколько членов заявили о своей озабоченности в связи с выходом нескольких версий доклада Генерального секретаря о МООНРЗС.
Areas of the separated ore bodies vary from a few square kilometres to 172 km2. Площадь отдельных рудных тел составляет от нескольких квадратных километров до 172 км2.
Following exposure by any route, systemic effects may begin within a few minutes or be delayed for up to 12 hours. После воздействия любым путем системные эффекты могут проявиться в течение нескольких минут или с задержкой до 12 часов.
It took me more than two hours to translate a few pages of English. Перевод нескольких страниц на английском занял у меня больше двух часов.
There'll be quite a lot of scenes like this in the next few programs. В следующих нескольких программах будет много таких сцен.
This book is interesting except for a few mistakes. Это интересная книга, если не считать нескольких ошибок.