| Andrew Hart is one of the few African-American businessmen who ran a Trump PAC. | Эндрю Харт - один из нескольких афроамерикаских бизнесменов, которые управляют комитетом Трампа. |
| Sailing through the channel, a few miles out. | Через канал идут, в нескольких милях отсюда. |
| I managed to swim us to a few planks of wood. | Мне удалось доплыть до нескольких досок. |
| Our ship crashed a few miles away, and one of us is very badly injured. | Наш корабль разбился в нескольких милях отсюда, и один из нас тяжело ранен. |
| After a few years at the firm, I was in a position to find out. | После нескольких лет в компании, я был в положении, когда мог это узнать. |
| This is a special preview performance for our advisory committee, and for a few select friends and family. | Это специальный предварительный показ для нашего консультативного комитета и нескольких друзей и членов семьи. |
| I won't haggle about a few kroner with a man in his situation. | Я не буду торговаться из-за нескольких крон, с человеком, который оказался в такой ситуации. |
| But we could save a few of your people. | Но... мы можем спасти нескольких из твоих людей. |
| My guess is we'll keep a few of them for study, but the rest will have to be destroyed. | Думаю, нескольких оставим для изучения, а остальных придётся уничтожить. |
| I gather you were sitting just a few yards from the scene of the crime. | По-моему, вы сидели в нескольких ярдах от места преступления. |
| A few murders, not far from here, that Ellen caught wind of. | Элен тут прослышала о нескольких убийствах неподалёку. |
| Fortunately, a few drops are usually sufficient. | К счастью, обычно достаточно нескольких капель. |
| I invited a few friends to celebrate with us. | Я пригласил нескольких друзей отпраздновать с нами. |
| the Delta Flyer trailing by a few seconds. | Дельта флаер висит у них на хвосте в нескольких секундах. |
| To think someone killed him while I was golfing only a few holes away... | Только подумать, что кто-то убил его, пока я играл всего в нескольких лунках... |
| But I traded a few slackers for more competent people. | Но я заменила нескольких бездельников компетентными людьми. |
| He's at a restaurant a few miles away. | Он в ресторане, в нескольких километрах отсюда. Райан бдит. |
| The diner I told you about is just a few miles down the road. | Закусочная, о которой я говорила, в нескольких милях отсюда. |
| A few misplaced words over the dinner table - doesn't bear thinking about. | Достаточно нескольких неподходящих слов за столом... не могу спокойно думать об этом. |
| A few people might have gone to hospital, I'm not sure. | Нескольких человек, возможно, отправили в больницу, я не знаю. |
| If it means losing a few patients, so be it. | И если это приведет к летальному исходу нескольких пациентов, так тому и быть. |
| What a few soufflés can buy for you. | Сколько можно заработать на нескольких суфле. |
| Moments after the shooting a few blocks away. | Сразу же после стрельбы на расстоянии нескольких кварталов. |
| Thank you. Dr. Van Lier has a moment for a few questions. | Спасибо, у доктора Ван Лайера есть время для нескольких вопросов. |
| I'd love to drown my embarrassment in a few pints. | Я с удовольствием утоплю мое смущение в нескольких пинтах. |