A gentle shaking of either minaret results in the other minaret vibrating after a few seconds, though the connecting passage between them remains free of vibration. |
Любое потрясение любого минарета переходит к другому минарету, который будет вибрировать после нескольких секунд, несмотря на то, что соединяющий их проход остается свободным от вибрации. |
Being one of the few theatres in Hamburg not damaged during World War II, it continued to host performances until 1943. |
Является одним из нескольких театров, который не был разрушен во время Второй Мировой Войны, представления продолжались до 1943. |
The luminosity is variable at nearly every wavelength from radio waves to Gamma rays on timescales of a few days to decades. |
Светимость объекта меняется во всём диапазоне волн от радиоволн до гамма диапазона за время порядка нескольких дней или десятков дней. |
The army troops encountered few Japanese but were greatly slowed by difficult terrain and stopped short of the coast for the night. |
Солдаты 16-го полка обнаружили нескольких японцев, но продвигались очень медленно по труднопроходимой местности и остановились недалеко от берега на ночь. |
Because of the great discrepancy between the pronunciation and spelling and the widespread adoption of modern kana usage, historical kana usage is almost never seen, except in a few special cases. |
Учитывая большое расхождение между произношением и написанием и широкое внедрение современного правописания, историческое почти не встречается, за исключением нескольких особых случаев. |
In the statement, Welch explained that I have wanted to use a band name for branding my music for a few years. |
В нём он объяснял, что «Я хотел использовать название группы для ребрендинга моей музыки в течение нескольких лет. |
Prolonged infusions with midazolam results in the development of tolerance; if midazolam is given for a few days or more a withdrawal syndrome can occur. |
Длительная инфузия мидазолама приводит к развитию толерантности; если мидазолам даётся внутривенно в течение нескольких дней или более, может возникнуть синдром отмены. |
An open cluster is a group of up to a few thousand stars that were formed from the same giant molecular cloud and have roughly the same age. |
Рассеянное звёздное скопление (англ. open cluster) представляет собой группу звёзд (числом вплоть до нескольких тысяч), образованных из одного гигантского молекулярного облака и имеющих примерно одинаковый возраст. |
She appeared in a few competitions such as Ice Wars, but focused her career on performing in a variety of ice shows. |
Впоследствии она участвовала в нескольких профессиональных соревнованиях, таких, как, например, «Ice Wars», но вскоре решила сосредоточиться на различных ледовых шоу. |
New versions of Netscape Navigator and Internet Explorer were released at a rapid pace over the following few years. |
Новые версии браузеров Internet Explorer и Netscape в течение нескольких следующих лет выпускались, пытаясь обогнать друг друга. |
He resigned in order to become a monk at his family's monastery of Tábanos, a few miles from Córdoba. |
Он оставил этот пост, чтобы стать монахом в семейном монастыре Табанос, что в нескольких милях от Кордовы. |
By the 20th century, the numbers of Welsh speakers were shrinking at a rate which suggested that the language would be extinct within a few generations. |
К началу ХХ века число носителей валлийского языка сократилось до уровня, при котором язык должен был бы вымереть в течение нескольких поколений. |
In 876, Ibrahim erected a new palace-city, called Raqqada ("the Somnolent"), just a few kilometres southwest of Kairouan. |
В 876 году Ибрахим возведен новый дворец-город - Раккада ("сонный"), - всего в нескольких милях к юго-западу от Кайруана. |
Within a few days the insurrection spread throughout the entire country - and was later known as the 1831 Rebellion. |
В течение нескольких дней восстание распространилось по всей стране и позже стало известно как Польское восстание (1830). |
In spite of the heavy damage, Henderson personnel were able to restore one of the runways to an operational condition within a few hours. |
Несмотря на большой урон, персонал авиабазы Хендерсон смог восстановить одну из полос до возможности её использования в течение нескольких часов. |
He did and was surprised to find himself one of the few men in attendance. |
Неприятной неожиданностью для него стало то, что он оказался на прослушивании одним из нескольких кандидатов. |
It was exiled to Lebanon; for the next few years, Prince Talal moved between Beirut and Cairo. |
В течение следующих нескольких лет принц Таляль постоянно переезжал из Бейрута в Каир и обратно. |
Since 2000, groups are present in a few regions of France, in Belgium, Spain, Italy, Ecuador and Canada. |
В 2000 году группы присутствовали только в нескольких регионах Франции, Бельгии, Испании, Италии, Эквадора и Канады. |
Although he subsidised mission schools, requiring them to teach in English, only a few hundred Māori children attended them at any one time. |
Хотя были выделены средства на миссионерские школы, необходимые для обучения туземцев английскому языку, за всё время в них училось не более нескольких сотен детей маори одновременно. |
He then was appointed military attache to Washington, DC around 1946 where he stayed for a few years. |
После этого он получил назначение на пост военного атташе в Вашингтоне в 1946 году, который он занимал в течение нескольких лет. |
For the next few years, the division remained on defensive duty along the 38th parallel, under the command of the Eighth Army. |
В течение следующих нескольких лет дивизия продолжала нести службу на 38-й параллели в составе 8-й армии. |
At the height of the storms on 11 August, a week of regular monsoon rain fell in the span of a few hours. |
В разгар бури 11 августа в течение нескольких часов выпало осадков, как за неделю регулярных муссонных дождей. |
After a few minutes, the Warriors led 19-3, and their star center had already scored 13 points and made his first five shots. |
Уже после нескольких минут они вели со счетом 19-3, а их стартовый центровой набрал 13 очков. |
The armies met at dawn a few miles southwest of Springfield on the morning of August 10 in the Battle of Wilson's Creek. |
Противоборствующие армии встретились на рассвете 10 августа в нескольких милях к югу от Спрингфилда у Уилсонс-Крик. |
During the next few years, he was involved in commanding forces in repelling invasions by Shu's commander of the armed forces, Jiang Wei. |
В течение следующих нескольких лет он участвовал в командовании войск, которые отражали вторжения вооруженных сил Цзян Вэя, генерала Шу Хань. |