Mercure Pattaya offers you a blend of contemporary design and traditional furnishings in a convenient location just a few minutes' walk from the beautiful beach. |
Отель Mercure Pattaya удобно расположен - всего в нескольких минутах от прекрасного пляжа. В отеле сочетается современный дизайн с традиционной мебелью. |
In front of it, there is a stop of the city bus line bringing you right into the Old Town of Dubrovnik within a few minutes. |
Перед отелем есть остановка городского автобуса, который доставит Вас прямо в старый центр города Дубровник в течение нескольких минут. |
The high-end Hotel Residence features a modern style and is centrally situated in a pedestrian zone in Vaduz, only a few minutes walk from the city centre. |
Роскошный отель Residence, оформленный в стиле модерн, расположен в центральной части пешеходной зоны Вадуца, всего в нескольких минутах ходьбы от центра города. |
Pharae Palace is located on the famous Kalamata beachfront and just few minutes away from the shopping districts and the port of Kalamata. |
Отель Pharae Palace расположен на знаменитом пляже Каламата, всего лишь в нескольких минутах ходьбы от торгового района и порта Каламаты. |
This modern, 4-star hotel is conveniently situated, only a few minutes' walk from the Frankfurt exhibition grounds and the Congress Centre. |
Этот современный 4-звездочный отель удобно расположен всего в нескольких минутах езды от торгово-выставочного центра и конгресс-центра Франкфурта. |
Hotel Adriano is set in the heart of the historic centre, just a few steps from Parliament and the city's most exclusive shopping district. |
Отель Adriano расположен в сердце исторического центра, всего в нескольких шагах от здания Парламента и самых эксклюзивных торговых районов города. |
The Hotel Mecenate Palace has excellent transport links with the metro stopping just a few steps away. |
В нескольких шагах от отеля Mecenate Palace находится станция метро. |
It should not take more that a few trades to understand the Easy-Forex Trading Platform. |
Для понимания системы торговли иностранной валютой Easy-Forex достаточно нескольких сделок. |
The new Lion's Garden boutique-style Hotel is only a few steps away from the most important sights and from the city park of Budapest. |
Новый бутик-отель Lions Garden располагается всего в нескольких шагах от самых важных достопримечательностей Будапешта и городского парка. |
This elegant, modern hotel is located at Potsdamer Platz, just a few minutes' walk from the Brandenburg Gate and the historic Reichstag. |
Этот элегантный современный отель находится на Потсдамской площади, всего в нескольких минутах ходьбы от Бранденбургских ворот и исторического здания Рейхстага. |
Some of the biggest cable operators started to provide DVB-C channels in few cities. |
Некоторые крупные провайдеры начали вещание в стандарте DVB-C в нескольких городах. |
However, if the uncertainty of the velocity change was more than a few percent, there would be no chance of directing the asteroid to a particular target. |
Однако если непредсказуемость изменения скорости будет больше нескольких процентов, нацелить астероид на конкретную цель окажется невозможным. |
The sphinx hexiamond (illustrated above) is rep-4 and rep-9, and is one of few known self-replicating pentagons. |
Гексиамонд «Сфинкс» (верхний рисунок) является rep-4 и rep-9 и является одним из нескольких известных самовоспроизводящихся пятиугольников. |
Recruiting drives in Los Angeles and San Francisco helped increase membership in the Peoples Temple from a few hundred to nearly 3,000 by the mid-70s. |
Привлечение людей в Лос-Анджелесе и Сан-Франциско помогло увеличить число членов Храма Народов с нескольких сотен до почти 3000 человек к середине 70-х годов. |
The lifetime of an H II region is of the order of a few million years. |
Время жизни области Н II - порядка нескольких миллионов лет. |
In a 2009 study at the University of Alcalá in Madrid, Spain, ten sighted subjects were taught basic navigation skills within a few days. |
В исследовании 2009 года в университете Алкали в Мадриде, десять предметов изучались на предмет обучению базовой навигации в течение нескольких дней. |
The skull was found a few meters away from a skeleton (specimen CM 3018) identified as the new species Apatosaurus louisae. |
Череп был найден в нескольких метриах от скелета(СМ 3018), идентифицированного как новый вид Apatosaurus louisae. |
The first Newcomen engines had manually worked valves, but within a few years, by 1715, this repetitive task had been automated. |
Первые двигатели Ньюкомена имели механические клапаны, но в течение нескольких лет, с 1715 года, эта задача была автоматизирована. |
He continued sending letters for the remaining few years of his life to the then President Andrew Johnson and Ulysses Grant, again without effect. |
В оставшиеся нескольких лет своей жизни он продолжал посылать письма тогдашнему президенту Эндрю Джонсону и Улиссу Гранту, но всё также безрезультатно. |
Many journals only run for a few numbers and then cease but they often contain information found nowhere else and therefore are valuable sources for philatelists. |
Выпуск многих журналов прекращается после выхода нескольких номеров, тем не менее зачастую они содержат сведения, которые больше нигде не найти, и поэтому служат ценным источником информации для филателистов. |
Nevertheless, during 2008 he took part in only a few matches, mostly because of constant injuries and ejections. |
Тем не менее, в течение 2008 года он принял участие лишь в нескольких матчах, в основном из-за постоянных травм. |
Bands would often unite temporarily to launch larger forces against the Mexicans, but most Apache raids were relatively small scale, involving a few dozen warriors. |
Банды часто заключали временные альянсы, чтобы объединёнными силами выступить против мексиканцев, однако большинство апачских рейдов были относительно небольшого масштаба, с участием нескольких десятков воинов. |
Other than a few of Clark's friends who had paddled out and saw Mavericks themselves, no big wave surfers believed in its existence. |
Кроме нескольких друзей Кларка, которые гуляли и видели волны Маверикс, никто больше не верил в их существование. |
Four pairs of one-way streets are located only a few hundred metres away from Cathedral Square, making it easy to drive through the city centre. |
Четыре пары улиц с односторонним движением расположены всего в нескольких сотнях метров от Кафедральной площади, что позволяет легко проехать через центр города. |
Upon learning the size of the advancing force, he ordered three of the fort's guns fired, and withdrew all but a few men back to Nassau. |
Узнав силы нападавших, он приказал выстрелить из трех пушек форта, и отвёл всех, кроме нескольких человек, обратно в Нассау. |