He exhibited pictures at the Royal Academy for a few years from 1804, but from 1807 onwards devoted himself mainly to sculpture. |
Затем он вернулся в Лондон и выставлял свои картины на выставках Королевской академии в течение нескольких лет начиная с 1804 года, но с 1807 года посвятил себя преимущественно скульптуре. |
The part visible on the outside varies in size from a few millimeters to one centimeter and is located hidden in the upper labial fold. |
Часть, видимая снаружи, колеблется в размерах от нескольких миллиметров до одного сантиметра и в спокойном состоянии скрыта в верхней губной складке. |
Some rooms are located in a separate annexe, 10 metres from the main building and up a few steps. |
Некоторые номера расположены в отдельном здании, которое расположено в нескольких шагах, в 10 метрах, от основного здания. |
This traditional 4-star hotel offers an ideal location in the centre of Salzburg, only a few steps away from Mirabell Palace and the new Congress Centre. |
Этот традиционный 4-звездочный отель имеет идеальное расположение в центре Зальцбурга, всего в нескольких шагах от дворца Мирабель и нового конгресс-центра. |
Hotel Bastion is only a few metres away from the gardens, the arsenal and the Callegro Shopping Centre, as well as the ferry and bus terminals. |
Отель Bastion находится всего в нескольких метрах от садов, арсенала, торгового центра Callegro, паромного терминала и автобусного вокзала. |
Half board or full board can be arranged at an additional cost in another hotel which is a few meters from Hotel Boston. |
Полупансион или полный пансион может быть организован за дополнительную плату в соседнем отеле, расположенном в нескольких метрах от отеля Boston. |
The hotel is ideally located, only a few minutes on foot away from the beach and the yacht port. |
Его местоположение чрезвычайно удобно: всего в нескольких минутах ходьбы находится пляж и пристань для яхт. |
Guide for the first days of class with immigrant students host activities prepared for the first few days are more relaxed and organized. |
Руководство для первых дней классе с иммигрантами принимающих студентов мероприятия подготовлены в течение первых нескольких дней более спокойной и организованной. |
So if the connection is not included in the package is a ruin in a few days. |
Таким образом, если соединение не входит в пакет разруха в течение нескольких дней. |
The soundtrack primarily consists of arrangements and interpretations of some of Davis' most well-known compositions, with the exception of a few tunes written by Glasper himself. |
Саундтреки в основном состоят из аранжировок и интерпретаций некоторых известных композиций Дэвиса, за исключением нескольких треков, написанных самим Гласпером. |
Picoplankton population densities do not fluctuate throughout the year except in a few cases of smaller lakes where their biomass increases as the temperature of the lake water increases. |
Плотность населения пикопланктона не колеблется в течение года, за исключением нескольких небольших озёр, где их биомасса увеличивается с повышением температуры воды в озере. |
For the first few years of his career, Park worked in the NWF as the Original Terminator, Chris Justice, and then Prince Justice. |
В течение нескольких первых лет карьеры Паркс выступал в NWF под именами Оригинальный Терминатор, Крис Справедливость и Принц Справедливости. |
He also was associate producer of a few films in the 1960s and was President of American Society of Cinematographers (1961-63). |
Он также был продюсером нескольких фильмов в 1960-х годах и президентом Американского общества кинооператоров с 1961 по 1963 год. |
A vessel launched from L1 could reach any place on the Moon within a few hours to a day. |
Корабль, запущенный из L1, сможет достичь любой точки на поверхности Луны в течение нескольких часов, максимум - одного дня. |
After working for ABC for a few years, she eventually decided to pursue a career that focussed primarily on cinematography for documentaries and feature films. |
После нескольких лет работы с АВС, она, в конечном итоге, решила продолжить карьеру, которая в основном фокусировалась на кинематографии для документальных и художественных фильмов. |
The SD had no armoured units (except for a few armoured trains), even though several tank crews were sent to Germany for training. |
Бронетехника отсутствовала (за исключением нескольких бронепоездов), хотя несколько танкистов были отправлены в Германию для обучения. |
Marcelo also won in every single district in the country and only lost a few municipalities in the south of the country. |
Кроме этого Марселу победил практически во всех избирательных округах за исключением нескольких муниципалитетов на юге страны. |
The trains will run at 180-200 km/h for the first few years, with a speed increase in the future. |
В течение первых нескольких лет поезда будут двигаться на скорости 180-200 км/ч с увеличением скорости в будущем. |
Early Pueblo I Era sites may have housed up to 600 individuals in a few separate but closely spaced settlement clusters. |
Ранние поселения Пуэбло I могли вмещать до 600 жителей, проживавших в нескольких отдельных, но близко расположенных группах жилищ. |
Berg presented the celebrity show Berg flyttar in for five seasons, in every episode she moved into different celebrities homes during a few days. |
Берг вела шоу про знаменитостей Berg flyttar в течение пяти сезонов, в каждом эпизоде она переезжала в дом знаменитости на нескольких дней. |
He found the country around Kiro peaceful, with good pasturage and land for cultivation a few miles inland from the river. |
Он нашел местность вокруг Киро мирной, с хорошими пастбищами и плодородными землями в нескольких милях от реки. |
However, without oxygen replenishment by plant life, they believe that animals would probably die off from asphyxiation within a few million years. |
Однако они считают, что без кислорода, пополняемого растительной жизнью, животные, вероятно, вымрут от удушья в течение нескольких миллионов лет. |
The brothers flew the glider for only a few days in the early autumn of 1900 at Kitty Hawk. |
Братья совершали полёты на планёре только в течение нескольких дней в начале осени 1900 года в Китти Хоук. |
Sometimes Tuan abandoned me and went with Huong, the most beautiful daughter in the group made me miserable, sad loss of a few days. |
Иногда Туан бросил меня и пошел с Huong, самая красивая дочь в группу сделал меня несчастным, печальная потеря нескольких дней. |
Within a few years the opera had been staged with success all over Europe, and also in the USA. |
В течение следующих нескольких лет опера была с успехом поставлена по всей Европе, а также в США. |