I vectored the address to a private residence a few miles from here. |
Я вышел на адрес частного дома в нескольких милях отсюда. |
Agent Keen located a surveillance outpost a few miles from here. |
Агент Кин обнаружила наблюдательный пункт в нескольких километрах отсюда. |
Mr Girod won't be able to come to work for a few days. |
Месье Жиро в течение нескольких дней не сможет выходить на работу. |
Well, I know a few myself. |
Да я сам знаю нескольких таких парней. |
The midday keggers get a little old after a few semesters, trust me. |
Эй, пивные вечеринки в полдень надоедают после нескольких семестров, поверь мне. |
It's not tough at all with a few short lessons. |
После нескольких коротких уроков - совсем не трудно. |
This is Turner Creek, so Barnesville must be a few miles downstream. |
Это ручей Тёрнера, значит, Барнсвилль в нескольких милях вниз по течению. |
Herding behaviour protects the many... but at the expense of the few. |
Стадное поведение защищает многих... но ценой жизни нескольких. |
New Jersey is where you're at after a few dates. |
Нью Джерси, это где ты находишься после нескольких свиданий. |
After a few hours, I figured we'd made our point. |
После нескольких часов я поняла, что мы донесли смысл. |
The river was only a few minutes walk away. |
Река была всего в нескольких минутах ходьбы. |
They're just a few hundred feet up ahead. |
Они всего лишь в нескольких сотнях метров отсюда. |
He only lives a few hours away from here, so I'll send some agents to protect him. |
Он живет всего в нескольких часах езды отсюда, Так что я пошлю несколько агентов чтобы защитить его. |
It's been running for a few hours. |
Это работает уже в течение нескольких часов. |
It is a few meters from the garden. |
Он в нескольких метрах от ее сада. |
After a few drinks, it started to sound like a good idea. |
После нескольких стаканчиков это начало казаться хорошей идеей. |
Because you only have me for a few more weeks. |
Потому что я буду с вами только в течение нескольких недель. |
Kill a few chickens if you must and keep those hogs with fever separate. |
Зарежьте нескольких цыплят, если надо, и держите отдельно тех больных боровов. |
And we have nothing but a few seconds of interview. |
И у нас нет ничего, кроме нескольких секунд интервью. |
I've seen Sergeant Fenton when he's had a few. |
Я видела сержанта Фентона после нескольких стаканов. |
And then you see photos of these guys after a few years in prison. |
И вот ты видишь фото этих парней после нескольких лет тюрьмы. |
Well, guess you can't expect to have an earthquake without a few aftershocks. |
Ну, думаю, вы не можете рассчитывать на землетрясение без нескольких толчков. |
They definitely cover the check in a few days. |
Они скорей всего выплатят сумму в течение нескольких дней. |
You know, my dad is a lot more fun after a few beers. |
Вы знаете, мой папа становится гораздо веселее, после нескольких банок пива. |
A few years ago, he didn't like the voter fraud tactics of a couple congressional candidates. |
Несколько лет назад, ему не понравилась тактика обмана избирателей нескольких кандидатов в Конгресс. |