| Not bad for a few hours work. No, sir. | Не плохо для нескольких часов работы. |
| It's only a few miles from where Emma was hit by that truck. | Грузовик сбил Эмму всего в нескольких километрах оттуда. |
| We found a glove a few blocks from a gallery they robbed in Phoenix. | Мы нашли перчатку в нескольких кварталах от галереи, что они ограбили в Фениксе. |
| They filmed for a few days. | Снимали ее в течение нескольких дней. |
| She was one of the few judges that made it possible for women to advance in law. | Она была одной из нескольких судей, которые сделали возможным продвижение женщин в юриспруденции. |
| It's actually a few blocks from here. | Недалеко, в нескольких кварталах отсюда. |
| This girl lost her life for the sake of a few quid. | Эта девушка потеряла свою жизнь ради нескольких фунтов. |
| The transplant system is one of the few places where money doesn't talk. | Система трансплантации это одна из нескольких областей, где о деньгах даже не говорят. |
| We can't throw away this potential because of a few incidents. | Мы не можем упустить такую возможность из-за нескольких инцидентов. |
| It began with a few simple words, but now we're capable of rudimentary conversation. | Всё началось с нескольких простых слов, но теперь мы способны на несложный разговор. |
| It's hard to believe we work only a few blocks from here. | Трудно поверить, что мы работаем всего в нескольких кварталах отсюда. |
| They won't come back for a few hours. | Они не вернуться в течение нескольких часов. |
| I can think of a few others. | Я думаю о нескольких других способах. |
| But nutmegs grew only in a few tiny islands, sandwiched between Borneo and New Guinea... the Banda Islands. | Мускатный орех рос на нескольких крошечных островах, расположенных между Борнео и Новой Гвиней Островах Банда. |
| I'll make sure and check on her in the next few days. | Я буду проверять её в течение нескольких дней. |
| But the information within these walls eclipses the needs of the few... as tragic as that may be. | Но информация находящаяся в пределах этих стен стоит нескольких... какой бы трагедией это не было. |
| He traded every dollar for just a few more hours of life. | Он потратил все доллары ради нескольких часов жизни. |
| Just a few blocks, actually. | Фактически, всего в нескольких кварталах. |
| Apart from a few unpaid parking tickets, he's a regular choir boy. | Помимо нескольких неоплаченных штрафов за парковку, он обычный тихоня. |
| We're just a few kilometers from Chillan Prison. | Мы находимся в нескольких километрах от чильянской тюрьмы. |
| So there may or may not be a few other possibles... in the mix. | ! Ну... есть вероятность наличия нескольких других кандидатур. |
| If anything else occurs in the next few days, don't hesitate. | Если что-то еще произойдет в течение следующих нескольких дней, не сомневайтесь. |
| I have a few of my own that I want someday. | Когда-нибудь я и себе заведу нескольких. |
| A few, but they did not matter. | Нескольких, но они ничего не значат. |
| My gold was only a few inches under the surface. | Мое золото было всего в нескольких дюймах под поверхностью. |