But sepsis sets in within a few hours. |
Но сепсис начинается в течение нескольких часов. |
A full spread of photon torpedoes would take care of him, the Klingon High Command and everyone else within a few hundred kilometers. |
Залп фотонных торпед позаботится о нем, клингонском Верховном Командовании и обо всех в радиусе нескольких сот километров. |
No, no, we'll never get more than a few yards. |
Нет, нет, мы не пробежим и нескольких метров. |
After we get the subpoena... it will only be a few hours before we know where it came from. |
После того как мы получим ордер это будет вопросом нескольких часов, прежде чем мы узнаем откуда они поступили. |
We extend the camera through, record for a few minutes, pull it back, play the recorder. |
Мы просунем камеру внутрь, запишем в течение нескольких минут, вытащим ее назад, посмотрим запись. |
I'll begin with a few observations on a subject that is both near and dear to my heart. |
Я начну с нескольких наблюдений на тему, которая близка и дорога моему сердцу. |
So if you follow a few simple rules, safety won't be an issue. |
Так что, если вы будете придерживаться нескольких простых правил, безопасность - не проблема. |
Let's just say you're not the only one who has to follow a few simple rules. |
Сажем так, вы - не единственные, кому приходится придерживаться нескольких простых правил. |
You know, under a thin veneer of pragmatism and a few shockingly bad choices. |
Под тонким слоем прагматизма и нескольких удивительно плохих выборов. |
Now, somehow, the few words sum the whole thing up. |
Вот. В этих нескольких словах - вся штука. |
Making me one of the few people in my family who can say that. |
Это делает меня одним из нескольких членов моей семьи, которые могут сказать это. |
Me and a few of the guys from sector. |
Меня и еще нескольких ребят от сектора. |
But it only worked on a few of the elements. |
Но это срабатывало всего лишь для нескольких элементов. |
Now, tomorrow morning, that missile, with a very small escort, will pass within a few miles of this prison. |
Завтра утром ракета в сопровождении очень маленького эскорта пройдет в нескольких километрах от тюрьмы. |
Nothing here except for a few lawyers, and bailiffs, like that. |
Никого тут, кроме нескольких юристов и судебных приставов. |
Well, we won't quibble over a few thousand dollars. |
Не будем крохоборствовать из-за нескольких тысяч. |
Then at least take away a few thousand. |
Тогда по крайней мере принять от нескольких тысяч. |
We're leaving anyhow in a few minutes. |
Мы все равно уходим через нескольких минут. |
He sees a few guys I know. |
Он наблюдал нескольких ребят, насколько мне известно. |
No one at the compound but a few guards. |
В доме никого не будет, кроме нескольких гостей. |
Morgana's men attacked only a few leagues away from the citadel. |
Люди Морганы совершили нападение всего в нескольких лигах от цитадели. |
Klaus will be at his lowest strength for the next few hours. |
Клаус будет слаб, как никогда в течение следующих нескольких часов. |
Arrowheads, one of the few things that I can make. |
Наконечник стрелы, одна из нескольких вещей которые я могу сделать. |
And a few mutts that bark long before they bite. |
И нескольких дворняг что лают до того как укусить. |
They did a few movies together. |
Они вместе снимались в нескольких фильмах. |