| The wreckage was eventually found a few miles from Ndola. | В конце концов обломки самолета были обнаружены в нескольких милях от Ндолы». |
| A few reports reviewed work from earlier years. | В нескольких докладах рассматривалась работа, проделанная в предыдущие годы. |
| The reported data had also revealed a few Article 5 parties with possible non-compliance issues. | Представленные данные также свидетельствуют о наличии нескольких Сторон, действующих в рамках статьи 5, в отношении которых имеются вопросы, связанные с возможным несоблюдением. |
| Globally, a few selected hubs concentrate most innovation activity across the world. | Если говорить о глобальном уровне, то в масштабах мира инновационная деятельность тоже большей частью сконцентрирована в нескольких отдельных центрах. |
| In a few reports this was also recommended for future treaties. | В нескольких докладах это было также рекомендовано делать и в связи с будущими договорами. |
| Only a few government agencies have gender-oriented initiatives. | Программы по учету гендерного фактора осуществляются лишь в нескольких государственных учреждениях. |
| One of the few still alive. | Один из нескольких, кто ещё в живых. |
| He was just released, lives a few hours upstate. | Его только что освободили, он живет в нескольких часах езды на север. |
| Even a few nobody knows about. | Даже на нескольких о которых никто не знает. |
| Apparently, there's a monkey reserve a few miles upriver. | Судя по всему, там находится обезьяний заповедник в нескольких милях вверх по реке. |
| Bet you won a few science fairs. | Ставлю на то, что вы выиграли на нескольких научных выставках. |
| A few other international instruments contain provisions applicable to prosecutors. | Положения, касающиеся сотрудников прокуратуры, содержатся еще в нескольких международных договорах. |
| Women in a few countries received general leadership training. | В нескольких странах для женщин была организована подготовка по общим навыкам руководства. |
| Such transfers concern only a few people. | С одной стороны, такой перевод затрагивает лишь нескольких лиц. |
| Kaiapoi's main road was closed for a few days. | Движение по главной дороге в Каиапои в течение нескольких дней было запрещено. |
| It lies a few kilometres north of Mont Saint-Michel. | Он лежит в нескольких километрах к северу от более известного Мон-Сен-Мишеля. |
| A few photons never hurt anybody. | От нескольких снимков еще никому не было больно. |
| I've seen grafts fail over a few cigarettes. | Я видел, как пересадка не удавалась всего из-за нескольких сигарет. |
| Other settlements followed, usually a few kilometers inland on the larger rivers. | Вскоре появились и другие поселения, как правило, на крупных реках в нескольких километрах от побережья. |
| Twenty-five years later, mankind survives in a few fortified cities. | Но и 25 лет спустя человечество продолжает существовать, забаррикадировавшись в нескольких укреплённых городах. |
| Surely he wouldn't mind a few softball questions. | Я уверен, он не будет возражать против нескольких маленьких вопросов. |
| Luxembourg has doubled its development assistance in just a few years. | В течение лишь нескольких последних лет Люксембург удвоил объем предоставляемой им помощи в целях развития. |
| Most domestic resources for population originate in a few large developing countries. | Основная часть внутренних ресурсов для деятельности в области народонаселения выделяется в нескольких крупных развивающихся странах. |
| Only a few establish comprehensive time-bound targets and benchmarks or indicators for monitoring. | Только в нескольких планах определены комплексные, связанные с конкретными сроками цели и ориентиры или показатели для контроля. |
| The centre could focus on all or just a few sectors. | Такой центр мог бы осуществлять свою деятельность во всех или лишь в нескольких секторах. |