Английский - русский
Перевод слова Few
Вариант перевода Нескольких

Примеры в контексте "Few - Нескольких"

Примеры: Few - Нескольких
Finally, the river empties into Pacific Ocean at an extensive beach, just a few kilometers north of Arica. Наконец, река впадает в Тихий океан обширной дельтой в нескольких километрах от Арики.
The organization consists of many volunteers and a few employees. Организация состоит из большого числа добровольцев и нескольких сотрудников.
This process happened quickly and the uninhabited territory was settled in a few generations. Этот процесс был быстрым, и пустовавшая земля была заселена в течение всего нескольких поколений.
The population of the colony fluctuated over the next few years. Население колонии колебалось на протяжении нескольких следующих лет.
During the next few days the site will be moved to another server. В течение нескольких следующих дней будет происходить переезд сайта на новый сервер.
The model designed by AdOcean allows for easy and effective management of campaigns on a few advertising spaces at the same time. Система AdOcean позволяет просто и эффективно управлять кампаниями на нескольких рекламных площадках одновременно.
We did and after a few consultations we began my mother on Escozine. Мы так и сделали, и после нескольких консультаций мы стали давать моей маме препарат Escozine.
El Cortijo Jurado (The Cursed Farm) is situated in a few kilometers from Málaga. Кортихо Хурадо (Проклятая Ферма) находится в нескольких километрах от Малаги.
The hotel offers a quiet environment to relax in and is only a few steps from the city's historical centre. Предоставляет для своих гостей тишину и релаксацию, всего в нескольких шагах от исторического центра города.
This game looks complicated but after a few games you become quickly familiar with the intricacies of this exciting dice game. Эта игра выглядит сложным, но после нескольких игр вы стали быстро знакомые с тонкостями этой увлекательной игре кости.
Discover your BMI in a few seconds. Откройте ваши ИМТ, в течение нескольких секунд.
Its location close to the Atlantic Ocean coast, yet within a few kms of Lisbon offers the best of both worlds. Его местоположение, близкое к побережью Атлантического Океана, но тем не менее всего в нескольких километрах от Лиссабона предоставляет лучшее из обоих миров.
Then come right now the biggest SexCommunity and learn a lot of private Sexkontakte know within a few seconds. Тогда приходите прямо сейчас крупнейший SexCommunity и узнать много частных Sexkontakte знать в течение нескольких секунд.
] even claim that just a few XSLT commands are sufficient for most practical needs. ] даже утверждают, что лишь нескольких команд XSLT достаточно для большинства практических нужд.
Take away some entertainment, such as a game console for a few hours will do. Заберите некоторые развлечения, такие как игровая консоль в течение нескольких часов будет делать.
Returned to awful weather after our few days in fabulous sunshine. Возвратились к этой ужасной погоде после нескольких дней сказочного солнечного сияния.
Remittance of the transferred funds is carried out in a few minutes after carrying out transaction in the ATM. Зачисление переводимых средств осуществляется в режиме on-line в течение нескольких минут после проведения операции в банкомате.
The Old Town of Sozopol, only a few hundred meters away, invites to a picturesque walk. Старый город Созопол, расположенный лишь в нескольких сотнях метров дальше, предлагает живописную прогулку.
Hotel Plaza is situated directly opposite Venice-Mestre's railway station, only a few minutes journey from Venice. Hotel Plaza стоит прямо напротив железнодорожного вокзала Венеция-Местре, всего в нескольких минутах езды от Венеции.
Within a few minutes walk there are Bus and Railway Stations as well as the Sea Port. В нескольких минутах ходьбы расположены авто - и железнодорожный вокзалы, морской порт.
During the few last years UMPO has purchased modern and more efficient equipment. В УМПО на протяжении нескольких лет активно закупается современное, более эффективное оборудование.
After a few clashes with the Flash, the Turtle faded from the public scene. После нескольких столкновений с Флэшем Черепаха исчез из поля зрения.
Allows to unprotect multiple documents by few mouse clicks. Возможность снятия защиты с нескольких документов за несколько щелчков мыши.
With just a few short steps, the software is installed as a Windows System Service on the target computers. Программное обеспечение устанавливается на целевых компьютерах в виде системной служебной программы Windows с помощью нескольких щелчков.
All the received mail is considered to be spam and can be automatically deleted in few days after reception. Вся полученная почта считается спамом и может быть автоматически удалена в течение нескольких дней после приема.