Английский - русский
Перевод слова Families
Вариант перевода Семьям

Примеры в контексте "Families - Семьям"

Примеры: Families - Семьям
The Government worked closely with the international community to provide assistance to the affected families and communities. Правительство тесно сотрудничало с международным сообществом в деле оказания помощи пострадавшим семьям и общинам.
With regard to education, 350,000 subsidies had been granted to low-income families to help adolescents pursue their studies. В области образования малоимущим семьям было предоставлено 350000 субсидий на обучение подростков.
Several self-help groups exist for individuals with alcohol, medication, and drug problems and for their families. Лицам, имеющим проблемы с употреблением алкоголя, психотропных и наркотических веществ, а также их семьям предоставляются услуги ряда групп самопомощи.
Government provides a subsidy of Rs. 100 for families below the poverty line. Правительство предоставляет пособия в размере 100 рупий семьям, живущим ниже черты бедности.
Since 2002, British Columbia has provided special funding to families of children diagnosed with ASD. С 2002 года в Британской Колумбии выделяется специальная финансовая помощь семьям с детьми, страдающими СНА.
The government helps by making good some of the money families spend on their children. Государство помогает семьям, предоставляя пособия на детей.
This also applies to families with a minimum income. Это относится и к семьям с минимальным доходом.
Credit will be granted to poor families and rural widows to encourage girls to go to school. Будут выдаваться кредиты необеспеченным семьям и вдовам в сельской местности для поощрения учебы девочек в школе.
We will elaborate programmes of help for the families of persons dying. В настоящее время разрабатываются соответствующие программы помощи семьям таких людей.
This makes it possible to provide low-income families with the minimum acceptable living standard to maintain and bring up their children. Это позволяет обеспечить малоимущим семьям минимально приемлемый уровень жизни для содержания и воспитания ребенка.
Thank you for your financial contribution to our families. Спасибо за финансовую помощь нашим семьям.
All they want to do is go home to their families. Все, что они хотят, это отправиться домой к семьям.
Everything that comes in goes straight out to the families. Всё, что приходит, сразу же уходит к семьям.
I have to tell the families. Я должен сообщить об этом семьям.
Finally I would like say something to the families of every member of this expedition. Наконец, я хотела бы сказать кое-что семьям всех членов этой экспедиции.
Debra and l... the rest we gave to the families. Дебра и я... остальное мы заплатили семьям.
Well, the Sinclair Mission is exactly what families in Illinois need. "Миссионерская организация Синклера" - это именно то, что нужно семьям Иллинойса.
And according to the families, our friendly neighborhood mortuary attendant is the one who helped them through their grief. А согласно семьям, наш дружелюбный служитель соседнего морга тот, кто помог им с их горем.
Most guys go back to their lives, go back to their families. Большинство солдат продолжили жить, вернулись к семьям.
What we did find... was a list of payoffs to the dead patients' families. Нам лишь удалось найти... список выплат семьям пострадавших пациентов.
They don't have to face the families of the next victim. Им не придется смотреть в глаза семьям следующих жертв.
Parada. Helps families affected by spina bifida. Помогает семьям с больными спинальным дизрафизмом.
I believe families and essential personnel were the priority. Я полагаю семьям и главному составу был отдан приоритет.
They brought shame and dishonor to their families. Они принесли стыд и позор своим семьям.
They'll return safely home to their families knowing they've exceeded every expectation. Они благополучно вернутся домой к семьям зная, что они превзошли все ожидания.