Friends don't shoot their friend's anesthesiologists, they don't threaten their families. |
Друзья не стреляют в анестезиологов своих друзей, они не угрожают их семьям. |
Sir, if you want to help working families, this is not it. |
Сэр, если хотите помочь работающим семьям, он вам не поможет. |
I guess we should tell our families. |
Думаю, мы должны рассказать нашим семьям. |
They brought honor to their families and pride to their people. |
Они принесли честь своим семьям и гордость своему народу. |
They will be returned to their families as soon as possible. |
Они как можно скорее вернутся к своим семьям. |
Everyone is focusing on finishing work early So that they can go home and be with their families. |
Все сосредоточены на работе, чтобы закончить её пораньше и после этого отправиться домой к своим семьям. |
What you've given us, and a lot of other families, is hope. |
Нам и многим семьям вы даете надежду. |
We can take you to your families. |
Мы можем вернуть вас вашим семьям. |
No more visiting victims' families. |
Больше никаких визитов к семьям жертв. |
He told the founding families about us. |
Он рассказал семьям Основателей о нас. |
Both part of the same outreach program for military families. |
Оба - часть программы помощи семьям военных. |
Promotion to the noble families will help. |
Вы только меня другим семьям вельмож порекомендуйте. |
I extend to you and your families my best wishes for a happy Easter. |
Хочу всем вам и вашим семьям Пожелать счастливой Пасхи. |
Go home to your families, there's nothing you can do here. |
Иди домой к своим семьям, вы ничего не можете сделать здесь. |
We go back home to our families. |
Мы вернемся обратно к нашим семьям. |
Middle-class families only needed one income to survive. |
Семьям среднего класса было достаточно зарплаты одного. |
I want the day to be about the families. |
Я хочу посвятить этот день семьям. |
His Engineers never made it back to their families, to save his neck. |
Сапёры так и не вернулись к своим семьям, всё ради его шкуры. |
This is how we serve our families. |
Так мы и служим нашим семьям. |
Eight people and their families cared. |
Восьми людям и их семьям есть дело! |
You're free to return to your undoubtedly hearing-impaired families. |
Вы можете вернуться к своим несомненно глуховатым семьям. |
I know how hard the push has been on yourselves and your families. |
Я знаю, как тяжело пришлось вам самим и вашим семьям. |
Once you put them in custody and threatened their families. |
Как только ты посадил их под арест и угрожал их семьям. |
All I want is to get that crew back to their families. |
Я просто хочу вернуть этот экипаж их семьям. |
Soldiers forget how hard war is on their families. |
Солдаты забывают, как тяжело в войну их семьям. |