| And it wasn't the fact that you knew so much. | И дело было не в том, как много ты знал. |
| No, no, the fact that you kept this is amazing. | Нет, нет, я о том, что ты до сих пор хранишь его, это потрясающе. |
| The fact that I have a girlfriend. | В том, что у меня есть девушка? |
| The difficult thing for a dancer right now is the fact that there very little employment. | Проблема заключается лишь в том, что сейчас танцоры мало кому нужны. |
| Forget the fact that we're mates. | Забудем о том, что мы друзья. |
| The problem is the fact that there were pictures at all. | Проблема в том, что эти фотографии вообще появились. |
| Ellie and I bonded over the fact that he didn't include us in this life decision. | Элли и Я сплотились этим, факт в том, что, понимаешь, он не посвятил нас в свою жизнь. |
| The fact is... he may not be the Harsesis at all. | Суть в том, что он может быть совсем не Харсесисом. |
| The fact is it's incredibly difficult. | Суть в том, что это невероятно сложно. |
| Anyway, the fact is it's fraught with difficulty. | Так вот, суть в том, что с этим масса проблем. |
| The fact is, I have not properly introduced myself. | М: Дело в том, что я не правильно представился. |
| And Tom had to respect the fact that they were not loaded. | В свою очередь, Том, с пониманием отнесся к другому факту, ружья не были заряжены. |
| The fact is, we're all bio-robots now. | Факт в том, что все мы теперь биороботы. |
| The fact is, we're grasping at straws here. | Факт в том, что мы хватаемся за соломинку. |
| This is about you accepting the fact | Мы сейчас говорим о том, что ты должен принять как факт: |
| The fact is, captain, I have a great admiration for your Starfleet. | Правда в том, капитан, что я весьма восхищен вашим межзвездным флотом. |
| The fact is, I don't look after his clothes. | Дело в том, что я не присматриваю за его вещами. |
| But the fact is, They only give that award to women. | Но факт в том, что они дают премию лишь женщинам. |
| The fact is... Ben is a criminal. | Факт в том... что Бэн преступник. |
| About the fact he was a false resistant. | О том, что он был фальшивым сопротивленцем. |
| We've taken advantage of the fact that they don't perceive us to be a threat. | Наше преимущество в том, что они не воспринимают нас как серьезную угрозу. |
| I'm talking about the fact that you're keeping us under guard. | Я говорю о том, что нас поместили под стражу. |
| About the fact that I judged you for it. | О том, что я осуждала тебя до этого. |
| Probably something to do with the fact that you're not a real... | Возможно, дело в том, что ты не настоящий... |
| Might have something to do with the fact that nobody reads the paper anymore. | Может, дело в том, что больше никто не читает газет. |