It is an established fact that nuclear safety and security are a common concern for countries all over the world. |
Хорошо известно, что вопрос ядерной безопасности вызывает обеспокоенность у стран всего мира. |
It's a known fact that the U.S. supplied Saddam with biological and chemical weapons in the 80's. |
Известно же, что в 80-х США поставляли Саддаму биологическое и химическое оружие. |
I know for a fact that he did. |
Мне достоверно известно, что он сделал это. |
I know for a fact that Sergeant Benson's televised confession was not true. |
Мне достоверно известно, что телевизионное признание сержанта Бенсон было ложью. |
It was an accepted fact anyone who lingered there after midnight was usually up to no good. |
Было известно, что тот, кто оказывался там после полуночи, не замышлял ничего хорошего. |
It's a well known fact that the church roof is in dire need of repair. |
Всем было давно известно, что церковная крыша нуждалась в ремонте. |
It's a well-known fact that mentally unstable women are wildcats in between the sheets. |
Всем известно, что психически нестабильные женщины просто ненасытны в постели. |
It is a well-known fact that the authority to amend international treaties belongs solely to the States parties to those treaties. |
Хорошо известно, что вносить поправки в международные договоры имеют право лишь государства - участники этих договоров. |
It's a well-known fact that she's not my biggest fan. |
Всем известно, что она не самая большая моя поклонница. |
It is a well-known fact that in the countries of Eastern Europe Coca-Cola is more of an ideological fetish than a refreshing soft drink. |
Как известно, в странах Восточной Европы "Кока-кола" является скорее идеологическим фетишем, чем прохладительным напитком. |
It's a well known fact that underneath Brussels lays a subterranean city. |
Хорошо известно что под Брюсселем расположен подземный город. |
So, yes, I know for a fact that the charges against Danny are false. |
Да, мне точно известно, что обвинение против Дэнни ложное. |
It is a well-known fact that dealing with this subject inadequately might not produce fruitful results. |
Хорошо известно, что неадекватное рассмотрение этого вопроса может и не дать плодотворных результатов. |
It is a well known fact that land-mines are particularly menacing in the context of post-conflict society. |
Хорошо известно, что наземные мины представляют собой особую угрозу по завершении конфликта. |
It is a well-known fact that one of the Special Rapporteur's faults is that he never seeks to avoid debate. |
Как известно, одним из недостатков Специального докладчика является его готовность к участию в дискуссии. |
It is a well-established fact that spin-off benefits are important to the world at large. |
Хорошо известно, что побочные выгоды важны для всего мира. |
In fact, the Chinese emperor once traded it for 15 cities. |
Известно, что китайский император когда-то обменял его на 15 городов. |
It is a fact that regional organizations are an important integral part of international instruments for promoting peace and security, cooperation and development. |
Как известно, региональные организации являются важной составной частью международных механизмов укрепления мира и безопасности, сотрудничества и развития. |
In the United States, we're aware of the fact that corporations are legal persons. |
В Соединённых Штатах, как нам известно, корпорации - субъекты права. |
It is a fact that the process of irreversible nuclear disarmament began in a bilateral framework. |
Как известно, начало процесса необратимого ядерного разоружения было положено в двусторонних рамках. |
It is a well-known fact that China has all along supported the demand of the vast majority of non-nuclear-weapon States for security assurances. |
Хорошо известно, что Китай неизменно поддерживал требование значительного большинства безъядерных государств о предоставлении гарантий безопасности. |
It is a well-known fact that economic poverty often provides fertile soil for the manifestation of social poverty. |
Хорошо известно, что экономическое обнищание часто создает благоприятные условия для проявлений социальной нищеты. |
It is a well-known fact that today many challenges to international peace and security lie in Africa. |
Хорошо известно, что сегодня многие угрозы для международного мира и безопасности исходят из Африки. |
It is a fact that democracies rarely go to war against each other. |
Известно, что демократические общества редко воюют друг с другом. |
In fact, in 1978, Angola won an award for its effort to combat illiteracy. |
Как известно, в 1978 году Ангола получила награду за свою программу по борьбе с неграмотностью. |