| The fact is we just can't go into it this evening. | Дело в том, что я не могу поговорить с Вами сегодня на эту тему. |
| But the fact is, your water broke all over the back seat. | Но дело в том, что у тебя отошли воды и разлились по всему заднему сиденью. |
| The fact is, sir the young monkey's in love with Nora. | Дело в том, сэр что юная обезьяна влюбилась в Нору. |
| The point is that most people who lived in Yorkshire where Lancastrians, in fact. | Дело в том, что большинство людей, живших в Йоркшире, были за Ланкастер, в действительности. |
| They are in fact essential to what makes us special. | На самом деле они ключевые в том, что делает нас особенными. |
| We were talking about the fact that a picture... | Речь идёт о том, что картина... |
| It is a fact that I still a stranger. | Дело в том, что я по-прежнему чужой для тебя. |
| The fact that someone like Eric Dunn is out there right now should tell us something. | Дело в том, что кто-то типа Эрика Данна Там, снаружи, должен нам что-то сказать прямо сейчас. |
| Well, point of fact, didn't actually do anything. | Ну, дело в том, что я ничего не делал. |
| It's about the fact that you obviously used me. | Дело в том, что ты очевидно использовала меня. |
| About the fact that Dad's not here. | О том, что отца здесь нет. |
| My respect is manifested in the fact that I feed you. | Мое уважение проявляется в том, что я тебя кормлю. |
| Everybody has pretty much accepted the fact - that we're chasing one of our own. | Все давно сходятся в том, что мы преследуем одного из наших. |
| By the mere fact that you attended school at St. Angelus. | Но факт в том, что ты ходишь в школу святого Ангела Господня. |
| But the fact is, you still hate your sister. | Но суть в том, что ты всё ещё ненавидишь свою сестру. |
| The fact is, sir, we let Linea out of Hadante prison. | Суть в том, что это мы выпустили Линею из тюрьмы Хаданте. |
| Mr. Koufax the fact is you kidnapped this child. | М-р Коуфакс дело в том, что вы похитили этого ребёнка. |
| The fact is, we're all complicit. | Дело в том, что мы все соучастники. |
| The fact is, the majority of couples who have experienced affairs stay together. | Дело в том, что большинство пар, имевших опыт измены, остаются вместе. |
| In fact, often, just launching the straw man of a service can teach you what people really want. | Действительно, часто запуск пробной услуги может дать информацию о том, что действительно нужно людям. |
| This is a story about the fact that people in Africa are no longer willing to tolerate corruption from their leaders. | Это история о том факте, что люди в Африке больше не согласны терпеть коррупцию своих лидеров. |
| That rests on the fact that he cut back security. | Это основывается на том факте, Что он убрал охрану. |
| The fact is, you know something about Stern no one else knows. | Дело в том, что ты знаешь что-то о Стерне, чего не знает больше никто. |
| The fact is, they are a self-organising colony. | Правда в том, что они самоорганизующаяся колония. |
| And the fact that Legionnaire's is helping you. | И на том факте, что легионелла тебе помогает. |