Английский - русский
Перевод слова Fact
Вариант перевода Вообще

Примеры в контексте "Fact - Вообще"

Примеры: Fact - Вообще
In fact, the whole "f" section is gone. Вообще, вся секция на "ф" пропала.
In fact, take Leslie's desk. А вообще, займи стол Лесли.
No, in fact you'll be in complete control of your faculties, thanks to my added potassium stimulant. Нет, да и вообще, ты будешь полностью себя контролировать благодаря моему калиевому стимулятору.
In fact, I happen to be the only man living in this place... Вообще, так случилось, что я единственный мужчина здесь.
In fact, I have my own home. Вообще, у меня есть свой дом.
In fact, I'll do it myself. Да и вообще, я сделаю это сам.
In fact, don't even go near the safe. Да и вообще, не подходи к сейфу.
In fact, I think I found a buyer for the bar. Вообще, думаю, я нашел покупателя бара.
In fact, I may have to get my own full-time job. И вообще, возможно мне самой придётся устроиться на полную ставку.
In fact, no baby mamas. Да и вообще никаких женщин с детьми.
In fact, the only thing he seemed interested in was gutting our national campaign. Вообще, единственное, в чем он был заинтересован, так это в урезании нашей общенациональной кампании.
In fact, I want 1 6 cups of coffee. И вообще, я хочу 16 чашек кофе.
In fact, let's just bring it over to him. И вообще, отнесём сценарий ему.
In fact, there was nothing really illegal about you. Вы вообще не делали ничего незаконного.
In fact, I wrap 1000 pieces of candy a day in the factory. А вообще я заворачиваю 1000 конфет в день, на фабрике.
In fact, I'll take care of all the planning. И вообще, я сам обо всем позабочусь.
In fact, maybe we shouldn't even go. Вообще, нам даже не надо было приходить.
In fact, I'm telling you to. Вообще, я говорю тебе так поступить.
In fact, we could probably elect our own president. И вообще - мы могли бы избрать собственного президента.
In fact, stop talking, full stop. А лучше, вообще перестать разговаривать, и точка.
In fact, he could be quite cruel to the others. Вообще, он мог быть жестоким ко всем.
In fact, I'm deleting your numbers from my phone. И вообще, я удаляю с телефона ваши номера.
In fact, all the cars down here are American-made. Вообще, все машины здесь американские.
In fact, they barely had enough to eat. И вообще они едва сводили концы с концами.
In fact, he seemed to rather enjoy it. И вообще похоже, что ему нравится.