If you get it in her eyes, no swimming. |
Если попадете в глаза, то плавание отменяется. |
I have to see their faces, look into their eyes. |
Я должен смотреть в лицо, видеть глаза. |
The principal navigational equipment of dragonflies and damselflies are their eyes. |
Основное навигационное оборудование стрекоз и красоток их глаза. |
She burnt out their eyes because they came to watch. |
Выжгла им глаза, потому, что они пришли посмотреть. |
He is a doctor - tall, wide, pale eyes and hair that curls like the ram. |
Он доктор - высокий, пронырливый, светлые глаза и волосы, которые курчавятся, как у барана. |
When I close my eyes, I can still see... the fire and... |
Стоит закрыть глаза и снова вижу огонь. |
Your target is about six-foot-two, brown hair, dreamy eyes. |
Твоя цель 6,2 фута, каштановые волосы, мечтательные глаза. |
Wide eyes, high cheekbones... it's not my taste, mind you. |
Большие глаза, высокие скулы... напоминаю - это не в моём вкусе. |
Everyone said my eyes were too close together and that I looked like a fish. |
Все говорили, мои глаза слишком близко посаженные, и я похожа на рыбу. |
Then when I open my eyes I find 20 missed calls from you. |
Потом глаза открыла, а от тебя 20 пропущенных. |
Well, a lot of people have brown eyes. |
Ну, у многих людей карие глаза. |
Well, you got brown eyes. |
Ну, у тебя карие глаза. |
Noah, I'm sorry, but... look me in the eyes. |
Ноа, прости, но... Посмотри мне в глаза. |
He had dark eyes, piercings, I remember. |
Тёмные глаза, пирсинг, я помню это. |
I've got eyes in my head, you know. |
У меня есть глаза, знаете ли. |
Could you wipe my eyes again, please? |
Вы не могли бы еще раз протереть мне глаза, пожалуйста? |
And her eyes had been covered with a handkerchief. |
А глаза у неё были прикрыты носовым платком. |
We just had to open our eyes. |
Нам нужно было лишь открыть глаза. |
And you're sure this isn't cow brains or sheep eyes or... |
А ты уверен, что это не коровьи мозги, овечьи глаза или... |
All right, let us all open our eyes and return to Germany. |
Что ж, откроем глаза... и вернёмся в Германию. |
Bright red hair, eyes as black as night. |
Светло рыжие волосы, глаза черные, как ночь. |
And when I opened my eyes, standing above me was the Creator. |
А когда открыла глаза, увидела, что надо мной стоял создатель. |
You also have to avert the eyes and look at the ground, which is part of using that language. |
Вам также нужно отвести глаза и смотреть на пол, что является частью использования этого языка. |
My eyes see beyond the surface of so many things. |
Мои глаза смотрели вглубь стольких вещей. |
The wind blows, it'll get into my eyes. |
Ветер подует, в глаза попадет. |