| J, my eyes aren't going to pop out. | Джей, мои глаза не вылезут. |
| You have specified hazel eyes, dark hair and fair skin. | Вы выбрали карие глаза, темные волосы и... светлую кожу. |
| Ever since we started, not once have you looked me in the eyes. | С того момента, как мы начали, вы ни разу не посмотрели Мне в глаза. |
| You must look in his eyes always. | Вы должны всегда смотреть в глаза. |
| And somewhere, two eyes were smiling at having me there. | А где-то 2 глаза светились улыбкой радости за меня. |
| So, she needs to be looking into those dreamy brown eyes when I wave my magic wand. | Поэтому, она должна смотреть в эти загадочные карие глаза, когда я произнесу свое заклинание. |
| Maybe you should use your actual eyes. | Может, тебе стоит разуть глаза. |
| He's got eyes and ears all over that casino. | У нее глаза и уши во всем казино. |
| I look in her eyes, and she melt my heart. | Я смотрю в её глаза и моё сердце тает. |
| The guy's eyes were all bloodshot red. | Глаза того парня словно налились кровью. |
| He's got warm and reassuring brown eyes, and he's capable of great violence. | У него теплые и обнадеживающие карие глаза, и он способен на большое насилие. |
| I can't close my eyes any more. | Я не смею закрыть глаза, Джимми-сан. |
| A solitary widower. whose eyes let him down. | Одинокого вдовца... Его глаза слабеют, - говорит он. |
| Everybody's eyes will pop out. | У всех просто глаза на лоб повылазят. |
| When I looked into his eyes, I thought I saw recognition. | И когда я смотрел ему в глаза, я думал, что вижу в них узнавание. |
| Then I'll grind up it and blow it in his eyes. | Тогда я раскрошу мелок и швырну ему в глаза. |
| I did not burst into tears, my eyes just got a little watery. | Я не разрыдался, просто мои глаза стали немного влажными. |
| He is tall... with blue eyes and a... | Что ж, он высокий, у него голубые глаза и греческий профиль. |
| Look, kid, if you got x-ray eyes... | Послушай, малышка, если у тебя рентгеновские глаза... |
| 'As I looked into Donald's eyes, I realised did love me. | И когда я посмотрела в глаза Дональда, я поняла, что он и правда любил меня. |
| She had the most beautiful eyes. | У неё были очень красивые глаза. |
| I don't dare to look at people in the eyes. | Теперь мне стыдно смотреть людям в глаза. |
| I can't look at you in the eyes. | Я не могу смотреть тебе в глаза. |
| God save us all from evil eyes. | Убереги нас боже от дурного глаза. |
| The brain of my mistress survived, and her pretty blue eyes were salvaged from the bin. | Мозг моей любимой выжил, и ее синие глаза были спасены от мусорного ведра. |