Английский - русский
Перевод слова Eyes
Вариант перевода Глазки

Примеры в контексте "Eyes - Глазки"

Примеры: Eyes - Глазки
Nothing could hide those beady eyes. Ничто не сможет спрятать эти маленькие блестящие глазки.
In severe cases, eyes may be killed. В острых случаях глазки могут погибать.
In severe cases, eyes may be killed. В случае острого заболевания могут отмирать глазки.
Symptoms: As nematodes enter the tuber through the lenticels or eyes, symptoms are not normally seen until after harvest. Симптомы: поскольку нематоды проникают в клубень через чечевички или глазки, обычно симптомы не видны до периода после сбора урожая.
It is for your beautiful eyes. Что это за твои красивые глазки.
Even for your pretty blue eyes. Даже за твои милые голубые глазки.
I think it was so Greta could make googly eyes at Harry. Я думаю это было для того, чтобы Грета могла построить глазки Гарри.
Nobody makes googly eyes at me either. Мне тоже никто не строит круглые глазки.
She keeps making eyes at me and pestering me like a devoted puppy. Она строит мне глазки и преследует меня, как преданный щенок.
I mean, the big, beautiful eyes, like a scared baby. Вот эти огромные, красивые глазки, как у испуганного ребенка.
Let's close our eyes and go to sleep. Давай, закрывай глазки и засыпай.
I can't wait to tear out those pretty green eyes. Мне не терпится вырвать эти красивые зеленые глазки.
Vicki's making eyes at you, man. Вики строит глазки тебе, мэн.
Doesn't stop her loving you or making eyes at you. И она не перестает любить тебя и строить тебе глазки.
Let's see those pretty eyes, sweetheart. Давайте посмотрим на эти милые глазки.
And pretty green eyes like his Daddy. И красивые зелёные глазки как у своего отца.
Keep them blue eyes on the floor, chica. Держи свои голубые глазки в пол, детка.
Bette, I do believe this young man's making eyes at you. Бетт, кажется, этот юноша тебе глазки строит.
Steven has sometimes very red beady eyes. У Стивена порой маленькие красные глазки.
It got his tongue, eyes, and beak - the lot. Сожрал его язычок, глазки и клювик... сожрал все.
Now, you close your pretty little eyes. А теперь закрой свои милые глазки.
I was wondering why she kept giving him those bedroom eyes. А я то удивлялась, с чего это она ему глазки строит.
And look at that winning smile, those trusting eyes. И взгляните на эту победную улыбку, эти доверчивые глазки.
Fat, greasy, curly hair, small cruel eyes staring through dark glasses. Жирный, маслянистый, вьющиеся волосы Борода, маленькие злые глазки, носит темные очки.
Most babies have blue eyes when they're born. Обычно, у новорождённых глазки всегда голубые.