Английский - русский
Перевод слова Eyes
Вариант перевода Смотреть

Примеры в контексте "Eyes - Смотреть"

Примеры: Eyes - Смотреть
Because he only has eyes for you. Потому что все, на кого он может смотреть - это ты.
From view And I only have eyes for you Из вида, а я буду смотреть только на тебя.
I will only have eyes for you. Я буду смотреть только на тебя.
Especially when you look into a cat's eyes they're so suspicious. Я скорее люблю кошек, особенно смотреть им в глаза.
All eyes will be on you. Все будут смотреть только на тебя.
We should have had eyes on him. Мы должны были смотреть за ним.
Our team has to be perfectly coordinated, because all eyes will be on us. Наша команда должна быть хорошо подготовлена, все будут смотреть на нас.
Wants bradley cooper's blue eyes, И он готов смотреть новости с Андерсоном Купером, выключив звук.
Books under the desk, eyes straight forward. Книги под стол, смотреть перед собой.
All people look happy, just a treat for the eyes. Все люди радостные, любо смотреть.
It is not right that the eyes of a virgin should look upon such a thing. На такие вещи совсем не следует смотреть девушке.
But it's guarded by a creature that we can't even lay eyes on. Но его охраняет существо, на которое даже смотреть нельзя.
Everyone's eyes should stay at a specific vector... angle... Вы должны смотреть под определенным вектором... углом.
Let us go into this process with our eyes wide open. И приступая к этому процессу, нужно смотреть в оба.
You are a lot easier on the eyes. На тебя теперь хоть смотреть можно.
And fixed his evil eyes on her like a viper. И стал смотреть на неё как гадюка.
Normally, I'd cut the whole reading of the eyes bit. Обычно, я выбросил всю газету, и не стал бы смотреть.
The orbits extend onto the dorsal surface of the head, allowing the eyes to orient upwards. Орбиты глаз заходят на дорсальную поверхность головы, позволяя акулам смотреть вверх.
You should look into my eyes when we toast. Вам следует смотреть мне в глаза, когда я говорю тост.
Its eyes rotate so it can look in all directions. Его глаза движутся независимо, и он может смотреть в любом направлении.
We must all continue to look at the world through women's eyes. Нам необходимо и далее смотреть на мир глазами женщин.
Just keep looking into my eyes, dad. Продолжай смотреть в мои глаза, отец.
Jimmy, you've got to stop seeing the world through the eyes of the job. Джимми, перестань смотреть на мир сквозь призму своей работы.
People you need a certain kind of eyes to see. Людей, на которых нужно смотреть другими глазами.
That's what I have eyes for, Andrei, to look at everything. На то мне и глаза дадены, Андрюшка, чтобы на всё смотреть.