I weigh 2.920kg for 48cm, I have the gray blue eyes and of the small hair châtains clearly. |
Я вешу 2.920kg для 48cm, я имею серые голубые глаза и малых châtains волос ясно. |
Even if the eyes look in a different direction, it won't be an obstacle to us. |
Ничего страшного, если даже глаза смотрят не в ту сторону, что нам требуется. |
The eyes on the pasted fragment look in a different direction. We correct it by calling the command Edit -> Transform -> Flip Horizontal. |
Глаза на вставленном фрагменте смотрят не в ту сторону, чтобы исправить это, выберем в меню Edit команду Transform - Flip Horizontal. |
If before one of the main colors was youth romanticism, now its place is gradually being occupied by simple, without fervor, glance in eyes. |
Если раньше одной из основных красок был юношеский романтизм, то нынче его место постепенно занимает простой, без пафоса, взгляд в глаза. |
Whether someone met the fair person, at which blue eyes? |
Встречал ли кто-либо честного человека, у которого голубые глаза? |
Since both eyes tend to have a similar shape, the optometrist or ophthalmologist will look at the good eye to assess the anatomical predisposition. |
Поскольку оба глаза имеют тенденцию иметь подобный вид, окулист или офтальмолог должен смотреть на хороший глаз, чтобы оценить анатомическую предрасположенность. |
While still in her teens, she began pursuing a career as an actress, helped by her red-gold hair and blue eyes. |
Ещё в подростковом возрасте она начала карьеру актрисы, чему поспособствовали её рыжевато-золотистые волосы и голубые глаза. |
"The old woman's eyes are shut." |
«Глаза пожилой женщины закрыты». |
I wish I had my eyes wider open, but it was nice to get my name and my songs out there. |
Мне бы глаза пошире открыть, но было приятно получить моё имя и мои песни там». |
The eyes of "Understanding", the mayor, are hidden from the light. |
Глаза «понимания», мэр, скрыты от света. |
This species, and some other species of gecko have the unusual habit of licking their eyes after eating, presumably to keep the eyeshield clean. |
Этот геккон и некоторые другие виды гекконов имеют необычную привычку облизывать свои глаза после приёма пищи, по-видимому, чтобы сохранить глаза чистыми. |
Folk also noted that accusations of gouging out eyes of Chinese victims were a common theme in Chinese anti-Christian propaganda since at least the 19th century. |
Фолк также отметила, что обвинения в том, что христиане вырывают глаза своим жертвам, являются распространенной темой в китайской антихристианской пропаганде по крайней мере с 19-го века. |
After the magical moment when my eyes were opened to the sea, I was no longer possible to see, think and live as before. |
После магический момент, когда глаза мои были открыты к морю, я уже не возможно, чтобы видеть, думать и жить, как раньше. |
The computer decides the color of up to five features (hat, eyes, nose, mouth and clothes) that are concealed from the player. |
Компьютер решает цвет до пяти функций (шляпа, глаза, нос, рот и одежда), которые скрыты от игрока. |
The choice before us today is clear: to close our eyes or to redouble our efforts. |
Выбор, который мы должны сделать сегодня, ясен: закрыть глаза на факты или удвоить предпринимаемые нами усилия. |
However, some Phacopina species lack eyes, such as the species of the genus Ductina. |
Тем не менее, у некоторых видов Phacopina отсутствуют глаза, например у рода Ductina. |
This means that you press to praise the children and sometimes even both eyes when the results seen for themselves are far from optimal. |
Это означает, что вы нажимаете хвалить детей, а иногда даже оба глаза, когда результаты видел для себя еще далеки от оптимальных. |
Through the eyes, nose, and mouth we can see the rest of the body lying in a wheat field. |
Через глаза, нос и рот можно увидеть всё тело, лежащее на пшеничном поле. |
Maybe someone's eyes will smile you from one of the pictures, and you will find your happiness. |
Несомненно, чьи-то глаза улыбнутся Вам с одной из фотографий, и Вы найдете свою судьбу. |
"The little lady then transferred her attentions to me, her black eyes ablaze with fury," recalled the artist. |
«Маленькая леди перевела своё внимание на меня, её глаза пылали яростью» - вспоминал об этом случае художник. |
As the Ghost Riders and their forces ready for battle, Blaze has his eyes opened by two children who go to participate in the fight. |
Поскольку Призрачные гонщики и их силы были готовы, Блейз открыл глаза и увидел, что двое детей шли в сражение. |
Derichthys has a narrow neck and large eyes, while Nessorhamphus' has a long, flattened, snout. |
Derichthys имеет узкую «шейку» и большие глаза, в то время как у Nessorhamphus длинные уплощённые головы. |
His nails grow sharper and longer, his fangs grow longer, and his eyes constrict. |
Его ногти вырастают и становятся острее и длиннее, его клыки также становятся больше, а его глаза сужаются. |
The eyes were built with double lenses created by Hendén Optik AB. |
Искусственные глаза были оснащены двойными линзами разработки компании Hendén Optik AB. |
On August 24, 2013, a woman pulled out the eyes of a young boy called Guo Xiaobin in Shanxi. |
24 августа 2013 года женщина вырвала глаза мальчика по имени Го Сяобинь в Шаньси. |