| As girls something in them I like: eyes. | Что касается девушек, то в них мне нравятся: Глаза. |
| Seeing your rabbit eyes, it really is you. | Видя эти круглые глаза, кажется, это и вправду ты. |
| That light keeps shining in my eyes. | Мне нужно поспать, а этот свет бьёт мне в глаза. |
| His eyes glow red when he uses this power. | У неё фиолетовые глаза, которые при использовании силы становятся красными. |
| The eyes are horizontally oval and placed relatively close together. | Овальные глаза вытянуты по горизонтали и расположены довольно близко друг к другу. |
| Medium height and build, dark hair and eyes. | [ПО РАЦИИ] Среднего роста и телосложения, темные волосы и глаза. |
| I never realized horses had such large eyes. | Никогда не думал, что у лошадей могут быть такие большие глаза. |
| I saw its eyes right before it hit us. | Я увидела его глаза прежде, чем он врезался в нас. |
| Itching, rashes, watery eyes, watery eyes, watery eyes... | Зуд, сыпь, слезящиеся глаза, слезящиеся глаза, слезящиеся глаза... |
| Flowers her eyes were, take me, willing eyes. | Глаза её были как цветы, глаза, полные желания, возьми меня. |
| The flash turned their eyes red because they're real eyes. | От вспышки их глаза стали красными, потому что это настоящие глаза. |
| Mother: Cow eyes are very similar to human eyes. | Глаза коров очень похожи на глаза людей. |
| Her real gift was eyes like fire. | Ее настоящим даром были глаза, горящие как огонь. |
| This place has got eyes on you. | У этого места есть свои глаза смотрящие на нас. |
| His eyes were clear, like you. | Глаза у него были ясные, как у тебя. |
| I believe what my eyes and ears report. | Я верю тому, что говорят мне мои уши и глаза. |
| I bet the daddy's eyes sparkle. | А я уверена, что глаза у папы сияют. |
| I search these videos for clues until my eyes bleed. | Я просматривал это видео в поисках улик, пока мои глаза не начали кровоточить. |
| Look into those eyes. I'm not able to focus those eyes. | Посмотрите в эти глаза. Я не в состоянии сфокусировать взгляд. |
| Just open those eyes That see me like no eyes ever have. | Просто октрой глаза... и посмотри на меня, как никто и никогда до этого. |
| Having dry eyes for a while can lead to tiny abrasions on the surface of the eyes. | Наличие синдрома сухого глаза на протяжении некоторого времени может привести к «микротрещинам» на поверхности глаз. |
| Drops for red eyes can make the eyes drier. | Капли для лечения покраснения глаз могут сделать глаза суше. |
| It was those eyes, something in those dazzling eyes. | У него были такие очаровательные глаза. |
| Then crab eyes, fish eyes, and small marbles float up. | Крабьи газа, рыбьи глаза и маленькие пузырьки. |
| Black eyes, like a doll's eyes. | Тебе интересно будет узнать, что... у них чёрные, безжизненные глаза, как у куклы. |