Английский - русский
Перевод слова Eyes
Вариант перевода Глаза

Примеры в контексте "Eyes - Глаза"

Примеры: Eyes - Глаза
I say you have blue eyes. Я сказал, у тебя голубые глаза.
From today, since I saw Svopoda's eyes. С сегодняшнего дня, после того как посмотрел в глаза Свободе.
Look that baby in the eyes and tell it no. Взгляни этому ребёнку в глаза и скажи ему "нет".
And I watched the light go out of his eyes. И я видела, как свет покидал его глаза.
Upon its roots, unless my eyes deceive me. Над его корнями, если глаза меня не подводят.
Mine eyes have been opened, Miss Lane, that is all. Мне открыли глаза, мисс Лэйн, вот и всё.
It cannot be possible never to look into the eyes of my own child. Никогда не иметь возможности посмотреть в глаза своего ребенка.
The colonel had green eyes and shiny boots. У полковника были зеленые глаза и глянцевые сапоги.
So, I raised my eyes to Heaven and prayed with devotion. Я поднял глаза к небу и молился с благоговением.
Both parents' eyes were filled with sand and glued shut. Глаза обоих родителей засыпаны песком и залиты клеем.
Plain English - his eyes didn't react to the glue. Проще говоря, его глаза не реагировали на клей.
I woke up, but my eyes wouldn't open. Я проснулась, но мои глаза не открывались.
Félix, look me in my eyes. Феликс, посмотри мне в глаза.
Go into church I've seen his eyes Ступай в церковь. я видел его глаза.
Look into my eyes. I just don't show my love in public. Посмотри мне в глаза. но любовь разрывает моё сердце.
I said you had a nice pair of eyes. Я сказал, что у тебя красивые глаза.
Red hair, brown eyes, 5'7 tall, 120 pounds. Рыжие волосы, карие глаза, рост 170 см, 54 кг.
Phoenix eyes, moon salt, and Idris fulgurite. Глаза феникса, лунная соль и фульгурит из Идриса.
I'll put something in his eyes. Я закапаю ему кое-что в глаза.
If we close our eyes, we can imagine we're already there. Если закрыть глаза, можем представить, что мы уже там.
Then mayhap the Lord should open his eyes wider and see the beauty of the thing. Тогда пусть Бог откроет глаза пошире и увидит, как она прекрасна.
I'm just trying to close his eyes, but they want to stay open. Хочу закрыть ему глаза. но они не хотят закрываться.
Suddenly my eyes are wide open... and I can see everything so clearly. У меня будто глаза открылись... и я увидела всё так ясно.
She's got these crazy eyes. И у нее такие безумные глаза.
I have eyes in the sky. У меня есть глаза в небесах.