Английский - русский
Перевод слова Eyes
Вариант перевода Глаза

Примеры в контексте "Eyes - Глаза"

Примеры: Eyes - Глаза
I nearly put my own eyes out. Я чуть глаза себе не выколол.
She was in here last night... dark eyes, black hair, beautiful. Она была здесь вчера ночью... темные глаза, черные волосы, красивая.
The one that sews up people's eyes and mouths. Той, которая зашивает людям глаза и рты.
Just look into these pretty brown eyes and drift away. Только взгляни в эти прекрасные карие глаза и уходи.
You can sew my eyes and ears shut. Ты можешь зашить мне уши и глаза.
I looked right in this guy's eyes, and it was terrifying. Я заглянула этому парню прямо в глаза и это было ужасно.
No, we keep eyes and ears on Denmoor. Нет, все глаза и уши на Дэнмура.
I have eyes like a hawk. У меня глаза как у ястреба.
Great smile, hazel eyes, and bloody adorable. Отличная улыбка, карие глаза и чертовское обаяние.
I've been talking to the guys here, and they really opened my eyes. Я поговорила с ребятами, и они действительно раскрыли мне глаза.
Lord, I've looked into the eyes. Господь, ты взглянул мне в глаза.
DOJJEN: No! Look into my eyes. А сейчас, посмотрите мне в глаза.
Lucie Brentano, student... blue eyes... Straight nose... Люси Брентано, студентка... глаза голубые... нос прямой...
And jealous eyes are looking down on peaceful fields in Albion. И смотрят с ненавистью глаза На Альбиона мирные луга.
You can see her eyes more clearly. На них более чётко видны её глаза.
Then, I'll close my eyes and I'll sleep like a baby. Теперь я закрою глаза и буду спать, как младенец.
I get to spend another Sunday dinner with some Ivy league attorney trying to open my eyes to the real world. Мне придётся провести воскресный обед с ещё одной элитной адвокатессой, пытающейся раскрыть мне глаза на окружающий мир.
So I shut my eyes, squeeze off a magazine. Тогда я закрыл глаза, и расстрелял всю обойму.
Look into my eyes, Lawrence. Посмотри мне в глаза, Лоуренс.
One look in her eyes and you'll turn to stone. Посмотришь ей в глаза и превратишься в камень.
I hope you find my eyes attractive. Я надеюсь, что тебя мои глаза очаруют.
My eyes are killing me from watching him too much. Мои глаза убивают меня из-за того, что я смотрю на него так много.
Look at those come-hither eyes, those perfect kiss-me-now lips. Посмотри на это притягательные глаза, эти идеальные "поцелуй-меня-немедленно" губы.
But I only have eyes for you, director. Но мои глаза обращены только на тебя, директор.
You have very peaceful eyes, Amira. У тебя очень спокойные глаза, Амира.