Английский - русский
Перевод слова Eyes
Вариант перевода Глаза

Примеры в контексте "Eyes - Глаза"

Примеры: Eyes - Глаза
I'll save my kind eyes for last. Я оставлю свои добрые глаза напоследок.
You must risk looking into the eyes of the squirrel. Вы должны рискнуть и посмотреть в глаза Белки...
She has her two eyes, indeed... У неё два глаза, и оба здоровые.
And when Seton looked into my eyes, he could see that I was thrilled. И когда Ситон поглядел мне в глаза, должно быть, он увидел, что я в восторге.
She can open her eyes but as a mechanical action. Она открывает глаза, но это чисто механическое действие.
I mean, traditionally we'd close the eyes of the dead so they may rest in darkness. По традиции мы закрываем глаза умершим, чтобы они покоились во тьме.
Hook, whose eyes turn red as he guts you. У него глаза краснеют, когда он вспарывает животы.
My head starts ringing and my eyes fog over. Тогда голова начинает трещать, а глаза перекрываются пеленой.
I've always closed my eyes to things that made me uncomfortable. Я всегда закрывал глаза на то, что мне казалось неловким.
I never had a chance to see the color of her eyes. Мне так и не довелось увидеть, какого цвета у нее глаза.
No. Some of the smoke got in my eyes. Нет, дым попал мне в глаза.
Whose eyes are abnormally far apart. У которого глаза очень широко расставлены.
His eyes lit up when I mentioned her. У него глаза загорелись, когда я её упомянула.
She had these great eyes just like Liz Taylor's. У неё были такие красивые глаза, как у Лиз Тейлор.
No, she can open her eyes. Да, она открывает глаза, но это не значит, что она видит вас.
Two bionic eyes and a synthetic voice box. Два бионических глаза и искусственная гортань.
And her eyes... they were so sad. А её глаза... были так печальны.
All right, but you better be wearing clothes when I open my eyes. Хорошо, но тебе лучше бы быть в одежде, когда я открою глаза.
And so he closed his eyes, and he wished... for grace. И тогда он закрыл глаза и попросил... о милости.
Cold and wet, glassy eyes, dull fur. Нос холодный и мокрый, глаза стеклянные, шерсть тусклая.
When I see them, I want to rip their eyes out. Когда я вижу их, Я хочу вырвать свои глаза.
Then Indian grabbed a prickly cactus and stabbed... the cowboy between his blue eyes. Тогда индеец схватил колючий кактус и выколол... ковбою его голубые глаза.
She had dark eyes and blonde hair. У неё были карие глаза и светлые волосы.
I can still see her dark eyes. Я всё еще вижу её карие глаза.
The opportunity was there for anyone who had eyes to see it. Возможностью мог воспользоваться любой, у кого есть глаза.