| I'll save my kind eyes for last. | Я оставлю свои добрые глаза напоследок. |
| You must risk looking into the eyes of the squirrel. | Вы должны рискнуть и посмотреть в глаза Белки... |
| She has her two eyes, indeed... | У неё два глаза, и оба здоровые. |
| And when Seton looked into my eyes, he could see that I was thrilled. | И когда Ситон поглядел мне в глаза, должно быть, он увидел, что я в восторге. |
| She can open her eyes but as a mechanical action. | Она открывает глаза, но это чисто механическое действие. |
| I mean, traditionally we'd close the eyes of the dead so they may rest in darkness. | По традиции мы закрываем глаза умершим, чтобы они покоились во тьме. |
| Hook, whose eyes turn red as he guts you. | У него глаза краснеют, когда он вспарывает животы. |
| My head starts ringing and my eyes fog over. | Тогда голова начинает трещать, а глаза перекрываются пеленой. |
| I've always closed my eyes to things that made me uncomfortable. | Я всегда закрывал глаза на то, что мне казалось неловким. |
| I never had a chance to see the color of her eyes. | Мне так и не довелось увидеть, какого цвета у нее глаза. |
| No. Some of the smoke got in my eyes. | Нет, дым попал мне в глаза. |
| Whose eyes are abnormally far apart. | У которого глаза очень широко расставлены. |
| His eyes lit up when I mentioned her. | У него глаза загорелись, когда я её упомянула. |
| She had these great eyes just like Liz Taylor's. | У неё были такие красивые глаза, как у Лиз Тейлор. |
| No, she can open her eyes. | Да, она открывает глаза, но это не значит, что она видит вас. |
| Two bionic eyes and a synthetic voice box. | Два бионических глаза и искусственная гортань. |
| And her eyes... they were so sad. | А её глаза... были так печальны. |
| All right, but you better be wearing clothes when I open my eyes. | Хорошо, но тебе лучше бы быть в одежде, когда я открою глаза. |
| And so he closed his eyes, and he wished... for grace. | И тогда он закрыл глаза и попросил... о милости. |
| Cold and wet, glassy eyes, dull fur. | Нос холодный и мокрый, глаза стеклянные, шерсть тусклая. |
| When I see them, I want to rip their eyes out. | Когда я вижу их, Я хочу вырвать свои глаза. |
| Then Indian grabbed a prickly cactus and stabbed... the cowboy between his blue eyes. | Тогда индеец схватил колючий кактус и выколол... ковбою его голубые глаза. |
| She had dark eyes and blonde hair. | У неё были карие глаза и светлые волосы. |
| I can still see her dark eyes. | Я всё еще вижу её карие глаза. |
| The opportunity was there for anyone who had eyes to see it. | Возможностью мог воспользоваться любой, у кого есть глаза. |