Английский - русский
Перевод слова Eyes
Вариант перевода Глаза

Примеры в контексте "Eyes - Глаза"

Примеры: Eyes - Глаза
That's because my eyes are open. Это потому, что у меня раскрыты глаза.
His confident smile and kind eyes are an inspiration to us all. Его уверенная улыбка и добрые глаза служат источником вдохновения для нас всех.
I need you to look at my eyes. Мне нужно что бы вы осмотрели мои глаза.
'It was because we had our eyes closed. 'Это случилось потому что наши глаза были закрыты.
That's when they come, when I close my eyes and I go places. Тогда они приходят, когда я закрываю глаза и перемещаюсь.
These designer specs don't just make my eyes pop. Эти дизайнерские очки не просто зрительно увеличивают мои глаза.
I closed my eyes, felt her hand on my head. Я закрыла глаза и почувствовала ее руку на моей голове.
I could hear the shots being fired, but my eyes wouldn't open. Я слышал, как прогремел выстрел, но не мог открыть глаза и...
And so to know thyself is only possible through the eyes of the other. Поэтому, единственный способ познать себя - через глаза другого.
I know, I think she's got my eyes. Да и кажется у неё мои глаза.
The sun was in my eyes, Astrid. Солнце бьет в мои глаза, Астрид.
Just because they do not see our eyes. Только потому, что их не видят наши глаза.
You have eyes and ears everywhere. У вас же глаза и уши повсюду.
Because the last time anyone laid eyes on them was at the club your client manages. Потому что последний раз они попадались кому-то на глаза в клубе, которым управляет ваш клиент.
Our eyes have seen the glory of the final family reunion. Наши глаза видели великолепие окончательного воссоединения семьи.
And once I opened my eyes, there was no turning back. А когда я открыла глаза, назад пути уже не было.
Your wife, Sara, she has them same eyes. У твоей жены, Сары, у неё такие же глаза.
Close you eyes sweetie and slit! Закрой глаза, дружок, и - вжик!
Look in the enemy's eyes and learn his intentions. Смотри в его враждебные глаза и узнай его намерения.
You've got blue eyes, don't forget. У тебя синие глаза, не забывай.
Don't look in his eyes, Scotty. Не смотри ему в глаза, Скоти.
And my wife has brown eyes and is a nurse. И у моей жены карие глаза, и она медсестра.
It was dark and my eyes were closed. Было темно, и мои глаза были закрыты.
It had the most beautiful brown eyes, almost sleepy. Оно имело самые прекрасные карие глаза, почти сонные.
No, you have black eyes. Нет, у тебя черные глаза.