There's a reason people say I have shaman's eyes. |
Люди говорят, что у меня глаза шамана. |
Well, you have eyes and ears. |
Ну, у вас же есть глаза и уши. |
I have to look into O.J.'s eyes. |
Мне нужно взглянуть О. Джею в глаза. |
I have to look into his eyes. |
Мне нужно взглянуть ему в глаза. |
I can't open my eyes all the way. |
Я не могу открыть глаза полностью. |
I hear Julie opened her eyes. |
Я слышала, что Джули открыла глаза. |
But his eyes... they were laughing at me. |
Но его глаза... они смеялись надо мной. |
Now, come on, eyes closed hands together. |
А теперь, закройте глаза, возьмитесь за руки. |
Let's not get into a whole thing about missing eyes and whose fault they are. |
Давайте не будем вдаваться в вопрос потери глаза и искать виноватых. |
I was like a slave to him until someone opened my eyes. |
Я был его рабом, пока кое-кто не открыл мне глаза. |
You're still watching my eyes, which is a good way of getting yourself killed. |
Ты смотришь мне в глаза - это верный способ погибнуть. |
He closes his eyes, and he can hear it growling. |
Он закрывает глаза, и Он может слышать это рычание. |
He had big strong hands and blue eyes that promised wild adventures. |
У него большие сильные руки и голубые глаза, которые обещают авантюры. |
And its eyes, like yours, were burning flames. |
И его глаза, как и твои, пылали. |
I made sure that they never laid eyes on a cotton field. |
Я сделал все, чтобы их глаза никогда не увидели хлопкового поля. |
You can see her eyes more clearly. |
У нее здесь более четкие глаза. |
The Snow Maiden looked in the boy's eyes and knew what she must do. |
Заглянула Снегурочка мальчику в глаза и поняла, что ей делать. |
I gave her four pairs of eyes. |
Я не мог отвести от нее глаза. |
And the mirrors, lovers' eyes... |
А у зеркал - глаза любовников... |
My son has the exact same color eyes. |
У моего сына глаза точно такого же цвета. |
You know something you have such lovely eyes. |
Вы знаете, у вас красивые глаза. |
His eyes also light up in the dark. |
А ещё у него глаза светятся в темноте. |
I heard his voice, but I got scared and closed my eyes. |
Я слышал голос, но испугался и закрыл глаза. |
I think you're going to ask me to put a veil over my eyes. |
Я думаю, что вы собираетесь попросить меня закрыть глаза повязкой. |
That's as much as my eyes can bear. |
Да как мои глаза на это смотрят. |