Other hands will tread the path before you that these eyes have mapped out. |
Другие будут указывать вам путь, который увидели мои глаза. |
You know, when they found me my eyes were hanging out of their sockets. |
Знаешь, когда меня нашли мои глаза вывалились из глазниц. |
Back in the day, I had eyes everywhere. |
Раньше у меня везде были глаза и уши. |
He was 5'8 . Blonde, blue eyes. |
Около 170 см, блондин, голубые глаза. |
Her eyes are just like a human beings. |
Глаза у неё - прямо как у человека. |
A few years ago, my eyes were opened to the dark side of the construction industry. |
Несколько лет назад, у меня открылись глаза на темную сторону строительной индустрии. |
The only thing you could see, my eyes. |
Единственное, что можно было видеть, - мои глаза. |
Theo, you are the eyes now. |
Тео, ты наши глаза теперь. |
Synthetics are required to have different coloured eyes. |
У синтетиков должны быть разноцветные глаза. |
Anyone who wants to see the sunlight clearly needs to wipe his eyes first. |
Каждый, кто хочет ясно видеть солнечный свет, должен сперва протереть глаза. |
When we look at people, our eyes saccade over two to three times a second. |
Когда вы смотрите на людей, ваши глаза двигаются от двух до трёх раз в секунду. |
Words won't open her eyes or help her ride a horse again. |
Они ей глаза не откроют и не помогут снова сесть на лошадь. |
I opened her eyes and - and then... |
Я открыл ей глаза и... А потом я сфотографировал её. |
So if the eyes are shining, you know you're doing it. |
Если глаза сияют, вы делаете всё правильно. |
We'll just do it very professionally and close our eyes. |
Мы просто сделаем это профессионально, закроем глаза и все такое. |
I am but Dougal's eyes, no his head. |
Да, преследую, но я всего лишь глаза Дугласа, не его голова. |
You have the prettiest eyes I've ever seen through a urine pass-through. |
У вас самые прекрасные глаза, которые я видел через больничное окно. |
When you walk past the Russians, don't look them in the eyes. |
Когда будете проходить мимо русских, избегайте смотреть им в глаза. |
Look at lnna's eyes, she's great. |
Смотри на ёё глаза, это класс. |
She was becoming anxious whenever she mentioned her sisters, so I told her to close her eyes and take slow breaths. |
Она всегда начинала волноваться, когда упоминала своих сестёр, так что я говорила ей закрыть глаза и медленно дышать. |
You're my eyes on the ground. |
Ты же мои глаза на месте преступления. |
You have a long and beautiful cane... along with your beautiful eyes. |
У вас такая длинная и красивая трость... и прекрасные глаза. |
Or laying eyes on the children we will have together. |
Или посмотреть в глаза детей, которые у нас будут. |
And her eyes were wide open. |
И глаза у нее были широко раскрыты. |
Really pretty eyes, she had. |
Очень красивые глаза у нее были. |