Английский - русский
Перевод слова Eyes
Вариант перевода Глаза

Примеры в контексте "Eyes - Глаза"

Примеры: Eyes - Глаза
He carved out the eyes like a surgeon. Он удалил глаза, как хирург.
What I don't get is why he still has his eyes. Не понятно, почему не тронуты глаза.
I can only see what my eyes tell me, bjorn. Я вижу только то, что говорят мне мои глаза, Бьорн.
We close our eyes and we welcome sweet oblivion. Мы закроем глаза и погрузимся в сладкое забытье.
Elegant duds. I've got dark eyes. У меня карие глаза, лицо средиземноморского типа.
I am His Majesty's eyes and ears, Monsieur Louvois. Я - глаза и уши Его Величества, месье Лувуа.
And when I... I looked into his eyes... И когда я посмотрел ему в глаза...
If they don't tie him up, he'll scratch his eyes out. Если его не связывать, он выцарапает себе глаза.
Well, like you said, I have eyes everywhere. Ну, как ты сказал, у меня глаза повсюду.
Ma'am, your daughter's dazzling eyes can start a fire themselves. Мэм, ослепительные глаза вашей дочери могут сами разжечь любой камин.
All I saw was the big eyes. А я увидела только большие глаза.
While he's lying there on the sidewalk helpless... his attacker stabs him in both eyes. Пока он лежал беспомощный на тротуаре... нападавший выколол ему глаза.
But I never imagined he'd use mall Santas as his eyes and ears. Но я никогда не могла себе представить, что он будет использовать Санту в торговом центре. и его глаза, и его уши.
When you open the eyes... someone familiar will be there. Когда ты откроешь глаза, рядом будет знакомый человек.
She's fun, and her coloring makes my eyes pop. Она весёлая, и от её чувства цвета у меня глаза лопаются.
It's nice to look into someone's eyes and not see fear. Это приятно - смотреть в чьи-то глаза и не видеть страха.
You have beautiful eyes and gray matter. У тебя красивые глаза и серое вещество.
Okay. I admit my eyes water a little. Допускаю, что мои глаза немного слезятся.
We just closed our eyes and started praying. Мы просто закрыли глаза и начали молиться.
I just... closed my eyes and pray. Я просто... закрыла глаза и молилась.
I got eyes everywhere, Christopher. У меня везде есть глаза, Кристофер.
You have no one's eyes. У вас есть глаза, никто не.
Look at those eyes, sir. Посмотрите в эти глаза, сэр.
I cannot close my eyes without seeing. Каждый раз, когда закрываю глаза, вижу это снова.
Although, I thought his eyes seemed red once. Кстати, я разок заметил что у него глаза красные.