Английский - русский
Перевод слова Eyes
Вариант перевода Глаза

Примеры в контексте "Eyes - Глаза"

Примеры: Eyes - Глаза
A couple inmates gouge out his eyes with shanks. Пара заключенных вырезали ему глаза ложками.
That story must have wet the eyes of many young lass. От такой истории мокли глаза юных дев...
But the boy I knew had different eyes. Но у того мальчика были другие глаза.
The intensive flow of information has opened the eyes of many people. Широкий поток информации открыл глаза многим людям.
You don't need eyes to see, little one. Не обязательно иметь глаза, чтобы видеть, деточка.
But we will all be found guilty if we close our eyes. Однако мы все будем признаны виновными, если закроем на это глаза.
They removed the hood and covered his eyes and mouth with adhesive tape. Они сняли с него капюшон и заклеили ему глаза и рот лейкопластырем.
They are the eyes and ears of OSCE. Они - "глаза и уши" ОБСЕ.
The United States has encouraged and supported the invasion of East Timor, closing its eyes to the genocide that followed the occupation. Соединенные Штаты поощряли и поддерживали вторжение на Восточный Тимор, закрывая глаза на тот геноцид, который последовал за оккупацией.
Close their eyes and their mouths . Закрыли его глаза и его рот».
Even so, we cannot close our eyes to the shortcomings of the CFE regime. При этом мы не можем закрывать глаза на недостатки режима Договора по ОВСЕ.
Laser beams directed at the eyes can cause permanent blindness. Направленный на глаза лазерный луч способен привести к постоянной утрате зрения.
We do not want to close our eyes to our own shortcomings. Мы не хотим закрывать глаза на свои собственные недостатки.
That thought, however, should wake one up and open one's eyes. Эта мысль, однако, должна заставить пробудиться ото сна и открыть глаза.
These changes have opened our eyes to the existence of many different kinds of family units. Эти изменения открыли нам глаза на существование различных многочисленных видов семейных образований.
A werewolf's eyes are supposed to change color when you take an innocent life. Глаза оборотня меняют цвет, если он убил невиновного.
She said you had his eyes. Она сказала, у тебя его глаза.
I have eyes and ears in a lot of places. У меня повсюду глаза и уши.
I found a police report in Cleveland about a man whose eyes flared a glowing red. Нашёл полицейский отчёт о человеке в Кливленде, чьи глаза светились красным.
Gibbs, tell this agent to back off, before I scratch his eyes out. Гиббс, скажи этому агенту отвалить, пока я ему глаза не выцарапала.
I feel here. I close the eyes. I hope. Я сажусь на эту скамейку, закрываю глаза и жду.
Look, the guy's eyes are brown for a reason. Поверь, у него глаза карие не просто так.
I will die a happy man if I never set eyes on either of you again. Я умру счастливым человеком если ни один из вас больше не попадётся мне на глаза.
Because they both have those big brown eyes and the little pouty chin. Потому, что у них у обоих большие карие глаза и маленькие подбородочки.
She might somehow open her eyes again. Мама... она снова откроет глаза.