| His eyes seemed ready to burst and spurt blood. | Его глаза, казалось, готовы лопнуть и брызнуть кровью. |
| But when I looked into his eyes and saw only honesty, you could say my feelings took an open stance. | Но когда я посмотрела в его глаза и увидела там только искренность, можно сказать, мои чувства встали в открытую позицию. |
| I look in his eyes And there's a clarity there. | Я посмотрел в его глаза и увидел там ясность. |
| Swore they had never laid eyes on her. | Клялись, что никогда ее в глаза не видели. |
| She had taken a pair of scissors and gouged her eyes out. | Она взяла ножницы и выколола себе глаза. |
| I see her every night when I shut my eyes. | Я ее вижу каждую ночь, как только закрою глаза. |
| But the most important thing for the falcon... are its eyes. | Но самое важное для сокола - это его глаза. |
| I need to clean its eyes, sir. | Нужно протереть ему глаза, сеньор. |
| The parietal lobes of the brain make judgments about what the eyes see. | Теменные доли мозга делают выводы о том, что видят глаза. |
| They said he poured ammonia in her eyes, trying to blind her. | Они говорят, что он вылил аммиак ей в глаза, чтобы ослепить ее. |
| Listen, the pig's owner said the skull had eyes that glowed red. | Знаете, владелец свиньи сказал, что у черепа были глаза, которые светились красным. |
| He only has crazy eyes when you challenge his dominance. | У него сумасшедшие глаза, только когда оспариваешь его превосходство. |
| You're making sure her eyes are haunting, right? | Сделай так, чтобы ее глаза западали в душу, хорошо? |
| Daniel, you saw her eyes. | Дэниел, вы видели ее глаза. |
| You've got lovely eyes, if you don't mind my saying. | У тебя красивые глаза, если ты не против, что я это говорю. |
| She said his eyes were bleeding. | Она сказала, что его глаза кровоточили. |
| But the way her eyes were cut out, it was almost professional. | Но её глаза были вырезаны так, будто это сделал профессионал. |
| Her eyes are the color of blue river stones. | Её глаза... цвета синих речных камней. |
| Our eyes meet looking at Dakin. | Наши глаза встречаются, когда мы смотрим на Дейкина! |
| In that time he managed cut out the eyes. | За это время он успел застрелить ее, вырезать ей глаза и скрыться. |
| Skulls cracked, teeth literally shattered, eyes literally blown out. | Черепа были расколоты, зубы раскрошены, а глаза буквально лопнули. |
| Shattered skull, no teeth, eyes blown out... same MO. | Раздавленный череп, нет зубов, глаза лопнули... Один почерк. |
| Mama, look at those eyes. | Мама, посмотри, какие у неё глаза! |
| She was filled with it up to the eyes. | Была набита гнилью по самые глаза. |
| Don't give me the sad eyes. | Ну не делай такие грустные глаза. |