| His eyes showed he could hear me. | По его глазам я понял, что он слышит меня... |
| I couldn't believe my eyes. | Я не мог поверить своим глазам. |
| He could not believe his eyes. | Он не мог поверить своим глазам. |
| He could not believe his eyes. | Он не мог поверить собственным глазам. |
| Tom couldn't believe his eyes. | Том не мог поверить своим глазам. |
| You start seeing it around the eyes. | Вы начинаете замечать это по глазам. |
| And still Serena has trouble believing her eyes. | И все таки судя по ее глазам У серены проблемы |
| So he won't miss his eyes. | Так что я не думаю что он будет скучать по своим глазам. |
| I just couldn't believe my eyes. | И не мог поверить своим глазам. |
| But when they opened the notebook, they couldn't believe their eyes. | Но, открыв тетрадь, они не поверили своим глазам. |
| I believe what my eyes and ears report. | Я верю своим глазам и ушам. |
| I couldn't believe my eyes, poor Little thing. | Я не могла поверить своим глазам, бедняжка. |
| I can look in their eyes and see it. | Я вижу это по их глазам. |
| This was evident in her eyes. | Это было видно по её глазам. |
| You probably can't believe your own eyes. | Ты, наверное, не веришь своим глазам. |
| I could tell by the doctor's eyes that you'll soon get well. | По глазам доктора видно - скоро поправишься. |
| When she sees you, she won't believe her eyes. | Она глазам своим не поверит когда тебя увидит. |
| From your puffy eyes, I deduce you spent a sleepless night. | По вашим опухшим глазам, я полагаю, вы провели бессонную ночь. |
| A painter has eyes like of a doctor crazed... | Глаза художника подобны глазам врача безумные... |
| I'll not let myself be pushed around by big eyes and a smile. | Я не позволю помыкать собой большим глазам и улыбке. |
| This morning I could not believe my eyes, was the first Pavlinka. | Сегодня утром я не поверила своим глазам - она первая пришла на работу. |
| It was you who touched the boy's eyes, not me. | Это вы прикоснулись тогда к глазам мальчика, не я. |
| I'll know her the minute I look into her eyes. | Я узнаю его в минуту по глазам. |
| It's hard to tell with your mad eyes. | А по глазам и не скажешь. |
| Well, she's quite easy on the eyes, Chief. | Это легко понять по глазам, шеф. |