Английский - русский
Перевод слова Eyes
Вариант перевода Глаза

Примеры в контексте "Eyes - Глаза"

Примеры: Eyes - Глаза
All I have to do is look at Amy's eyes. Все что мне нужно, чтобы в этом убедиться, это посмотреть в глаза Эми.
Look in my eyes, Mother. Посмотри в мои глаза, мама.
Stop trying to read the faces for a sec and just use your bloody eyes. Так, на секунду перестаньте читать их лица, и вспомните, что у вас тоже есть глаза.
Every time I close my eyes, Lucifer is yelling into my head. Стоит мне закрыть глаза, как в башке начинает вопить Люцифер.
She could barely look him in the eyes. Она смогла смело заглянуть ему в глаза.
It's best if you don't look in their eyes. Лучше не смотри им в глаза.
One does not life one's eyes to a goddess with impunity. Нельзя поднять глаза на богиню безнаказанно.
As you know, the viruses can enter our body through the mucous membranes of the eyes. Как вы знаете, вирусы могут проникнуть в наш организм через слизистую оболочку глаза.
I've had my eyes lasered, so no more glasses and look at my teeth. Мне обработали глаза лазером, поэтому больше никаких очков и посмотри на мои зубы.
With our baron's passing, all eyes are on us, from London to Pryceshire. Со смертью барона все глаза устремлены на нас, от Лондона до Прайсшира.
Please, young lady... Tápeme the eyes. Прошу вас, мадемуазель, завяжите мне глаза.
Sonya, you're Michael and Alex's eyes. Соня, ты глаза Майкла и Алекса.
You don't have to stare into the abyss of Thorne's eyes and try to rip him off. Тебе не придется смотреть в бездонные глаза Торна и пытаться обмануть его.
You had shiny eyes and milky skin. У тебя были сияющие глаза и белая кожа.
Only with this can you look at his eyes. Только вот с этим ты можешь смотреть ему в глаза.
Shooter's been described as Caucasian male, 30s, roughly six foot, black hair, blue eyes. Стрелявшего описали как белого мужчину, за 30, примерно 1м 80см, черные волосы, голубые глаза.
But I can't concentrate on the photo with my eyes closed. Но я не могу концентрироваться на фото, если мои глаза закрыты.
Well, he is tall, with blue eyes and A... grecian profile. Что ж, он высокий, у него голубые глаза и греческий профиль.
I'm telling you, it's the eyes. Я говорю вам, это глаза.
Tell your pretty wife to look me in my eyes. Скажи своей прекрасной жене посмотреть мне в глаза.
Eric, I need eyes and ears. Эрик, мне нужны глаза и уши.
In my eyes, why is Nan Hee a girl... Почему в моих глаза Нан Хи...
Looking into my eyes and singing for me, it's totally touching. Смотрит в глаза и поет только для меня.
I thought I'd seen eyes like yours. Я думал, что видел глаза как у вас.
The eyes of a man who has undergone suffering, alone, for a long time. Глаза человека, испытывавшего страдания, в одиночку, долгое время.