| All I have to do is look at Amy's eyes. | Все что мне нужно, чтобы в этом убедиться, это посмотреть в глаза Эми. |
| Look in my eyes, Mother. | Посмотри в мои глаза, мама. |
| Stop trying to read the faces for a sec and just use your bloody eyes. | Так, на секунду перестаньте читать их лица, и вспомните, что у вас тоже есть глаза. |
| Every time I close my eyes, Lucifer is yelling into my head. | Стоит мне закрыть глаза, как в башке начинает вопить Люцифер. |
| She could barely look him in the eyes. | Она смогла смело заглянуть ему в глаза. |
| It's best if you don't look in their eyes. | Лучше не смотри им в глаза. |
| One does not life one's eyes to a goddess with impunity. | Нельзя поднять глаза на богиню безнаказанно. |
| As you know, the viruses can enter our body through the mucous membranes of the eyes. | Как вы знаете, вирусы могут проникнуть в наш организм через слизистую оболочку глаза. |
| I've had my eyes lasered, so no more glasses and look at my teeth. | Мне обработали глаза лазером, поэтому больше никаких очков и посмотри на мои зубы. |
| With our baron's passing, all eyes are on us, from London to Pryceshire. | Со смертью барона все глаза устремлены на нас, от Лондона до Прайсшира. |
| Please, young lady... Tápeme the eyes. | Прошу вас, мадемуазель, завяжите мне глаза. |
| Sonya, you're Michael and Alex's eyes. | Соня, ты глаза Майкла и Алекса. |
| You don't have to stare into the abyss of Thorne's eyes and try to rip him off. | Тебе не придется смотреть в бездонные глаза Торна и пытаться обмануть его. |
| You had shiny eyes and milky skin. | У тебя были сияющие глаза и белая кожа. |
| Only with this can you look at his eyes. | Только вот с этим ты можешь смотреть ему в глаза. |
| Shooter's been described as Caucasian male, 30s, roughly six foot, black hair, blue eyes. | Стрелявшего описали как белого мужчину, за 30, примерно 1м 80см, черные волосы, голубые глаза. |
| But I can't concentrate on the photo with my eyes closed. | Но я не могу концентрироваться на фото, если мои глаза закрыты. |
| Well, he is tall, with blue eyes and A... grecian profile. | Что ж, он высокий, у него голубые глаза и греческий профиль. |
| I'm telling you, it's the eyes. | Я говорю вам, это глаза. |
| Tell your pretty wife to look me in my eyes. | Скажи своей прекрасной жене посмотреть мне в глаза. |
| Eric, I need eyes and ears. | Эрик, мне нужны глаза и уши. |
| In my eyes, why is Nan Hee a girl... | Почему в моих глаза Нан Хи... |
| Looking into my eyes and singing for me, it's totally touching. | Смотрит в глаза и поет только для меня. |
| I thought I'd seen eyes like yours. | Я думал, что видел глаза как у вас. |
| The eyes of a man who has undergone suffering, alone, for a long time. | Глаза человека, испытывавшего страдания, в одиночку, долгое время. |