Wide shoulders, tanned... dark eyes, energetic chin... |
Широкие плечи, загорелый каштановые глаза, волевой подбородок... |
Her eyes don't move, but they follow you like when you look at a painting. |
У нее глаза не двигаются, но следят за тобой, как когда на картину смотришь. |
I'm in America. I have eyes. |
Я в Америке и у меня есть глаза. |
That man attacked my eyes with his body. |
Этот человек атаковал мои глаза своим телом. |
Slightly crossed eyes, long fingernails, short legs. |
Немного косые глаза, длинные ногти, короткие ноги. |
Our eyes are too slow to see everything that's really going on. |
Наши глаза реагируют слишком медленно, чтобы фиксировать всё то, что действительно происходит. |
And that's what this special camera shows, something our eyes can never see. |
А вот, что показывают специальные камеры то, что наши глаза никогда не увидят. |
But there's a trade-off - our eyes can't do speed. |
Но мы расплачиваемся тем, что наши глаза не могут поддерживать такую скорость. |
Jesus, open my eyes so I may finally see. |
Иисус, открой мне глаза, покажи истину. |
The deep taste that makes even a zombie's eyes pop out. |
Глубокий вкус, от которого даже у зомби глаза на лоб полезут. |
He's a cutie, and he has his mother's eyes. |
Он милашка, и у него мамины глаза. |
I've never met a woman who doesn't open her eyes in front of a stranger. |
Я никогда не встречал девушку, которая закрывает глаза перед незнакомцем. |
The killer didn't want to see her eyes when she finally died. |
Убийца не хотел видеть ее глаза, когда она в конце концов умерла. |
Bright eyes, working nose, strong teeth! |
Глаза с огоньком, хороший нос, здоровыё зубы! |
I closed my eyes until the giant disappeared. |
Закрыл глаза, пока великан не исчез. |
What the eyes see, the mind believes. |
Что видят глаза, тому верит разум. |
I don't close my eyes and imagine someone else naked in the shower. |
Я не закрываю глаза, я не представляю никого в душе. |
The eyes speak volumes, the expression of the face. |
Глаза говорят о многом, выражение лица. |
It was nice, torn eyes, and I had the impression that it was completely normal. |
Он был прекрасен, чудесные глаза. мне казалось, что все было совершенно нормально. |
What Jordy means is the eyes are Joe's signature. |
Джорди имеет в виду, что глаза - это подпись Джо. |
Sam, everyone knows eyes taste the best. |
Сэм, все знают, Глаза попробовать лучшие. |
Maybe if I just gave him my eyes, he would leave us alone. |
Может быть, если я просто дал ему глаза, Он оставил нас в покое. |
This man is living in darkness and doesn't even know his eyes are closed. |
Этот человек живёт во тьме и даже не знает, что его глаза закрыты. |
Your bloodshot eyes tell me you have not quit drinking. |
Налитые кровью глаза говорят, что пить вы не бросили. |
The eyes are delicate, mysterious figs, a complicated combination of aqueous humor fluid and ganglion photosensitive cells. |
Глаза нежны, они как загадочный инжир, сложное сочетание жидкости и светочувствительных клеток. |