| It looks just like aunt Sophie's eyes when she found that everybody hated her fruit board painting. | Он выглядит, как глаза тети Софи, когда она узнала, что все ненавидели ее фруктовые рисунки на доске. |
| I can't face their accusing eyes. | Не могу смотреть в глаза: полные укора. |
| All blue eyes and itchy feet. | Все эти голубые глаза и стройные ноги. |
| He's gluing her eyes shut right now, man. | Он ей прямо щас глаза завязывает, мужик. |
| Well she'd have a light in her eyes. | У нее должны быть светящиеся глаза. |
| We could just close our eyes and swim around. | Лучше просто закрыть глаза и поплавать. |
| 2002, patient had dry eyes. | 2002-й, у пациента пересыхали глаза. |
| She looked me in the eyes and told me she was crazy about me. | Она смотрела мне в глаза и говорила, что она без ума от меня. |
| Her eyes were so blue... Almost violet. | Ее глаза были такими голубыми... почти фиолетовыми. |
| Tattoo guy didn't quite capture those bedroom eyes, but it'll do. | Татуировщик не сразу понял, как нарисовать эти томные глаза, но в итоге получилось. |
| Lot's look truth in the eyes. | Мы должны посмотреть правде в глаза. |
| I just shut my eyes... and let him do it. | Я закрыла глаза... и не сопротивлялась. |
| You spray the attacker in the eyes, he rubs it all over his face. | Брызгаешь нападающему в глаза, он растирает по всему своему лицу. |
| I used to look into her eyes and see the crazy. | Я смотрел ей в глаза и видел там безумие. |
| He had tentacles and giant eyes. | И у него щупальца и огромные глаза. |
| And that you'd finally get to look him in the eyes. | И что хочешь посмотреть ему в глаза. |
| As long as I have my eyes, I'll use them. | Пока у меня есть глаза, я буду использовать их по назначению. |
| I mention you and her eyes fill up with tears. | Я упоминаю тебя при ней, и ее глаза наполняются слезами. |
| We need to get eyes in that post office and get that package. | Нам нужны глаза в том отделении, чтобы проследить за посылкой. |
| His eyes just, you know, wandered around everywhere. | Его глаза, понимаешь, вертелись повсюду. |
| Robert looked older, had silverish hair and brown eyes. | Роберт выглядит старше, у него седые волосы и карие глаза. |
| His eyes are the same as hers. | У него глаза как у неё. |
| I wish I'd never laid my eyes on you. | Хотела бы я, чтобы глаза мои тебя не видели. |
| Today's show, and day drinking, has opened my eyes to your unique appeal. | Сегодняшнее шоу и совместная выпивка открыли мне глаза на твою уникальную привлекательность. |
| I swear, I only closed my eyes for a couple of seconds. | Клянусь, я просто на секундочку прикрыл глаза. |