Английский - русский
Перевод слова Eyes
Вариант перевода Глаза

Примеры в контексте "Eyes - Глаза"

Примеры: Eyes - Глаза
It looks just like aunt Sophie's eyes when she found that everybody hated her fruit board painting. Он выглядит, как глаза тети Софи, когда она узнала, что все ненавидели ее фруктовые рисунки на доске.
I can't face their accusing eyes. Не могу смотреть в глаза: полные укора.
All blue eyes and itchy feet. Все эти голубые глаза и стройные ноги.
He's gluing her eyes shut right now, man. Он ей прямо щас глаза завязывает, мужик.
Well she'd have a light in her eyes. У нее должны быть светящиеся глаза.
We could just close our eyes and swim around. Лучше просто закрыть глаза и поплавать.
2002, patient had dry eyes. 2002-й, у пациента пересыхали глаза.
She looked me in the eyes and told me she was crazy about me. Она смотрела мне в глаза и говорила, что она без ума от меня.
Her eyes were so blue... Almost violet. Ее глаза были такими голубыми... почти фиолетовыми.
Tattoo guy didn't quite capture those bedroom eyes, but it'll do. Татуировщик не сразу понял, как нарисовать эти томные глаза, но в итоге получилось.
Lot's look truth in the eyes. Мы должны посмотреть правде в глаза.
I just shut my eyes... and let him do it. Я закрыла глаза... и не сопротивлялась.
You spray the attacker in the eyes, he rubs it all over his face. Брызгаешь нападающему в глаза, он растирает по всему своему лицу.
I used to look into her eyes and see the crazy. Я смотрел ей в глаза и видел там безумие.
He had tentacles and giant eyes. И у него щупальца и огромные глаза.
And that you'd finally get to look him in the eyes. И что хочешь посмотреть ему в глаза.
As long as I have my eyes, I'll use them. Пока у меня есть глаза, я буду использовать их по назначению.
I mention you and her eyes fill up with tears. Я упоминаю тебя при ней, и ее глаза наполняются слезами.
We need to get eyes in that post office and get that package. Нам нужны глаза в том отделении, чтобы проследить за посылкой.
His eyes just, you know, wandered around everywhere. Его глаза, понимаешь, вертелись повсюду.
Robert looked older, had silverish hair and brown eyes. Роберт выглядит старше, у него седые волосы и карие глаза.
His eyes are the same as hers. У него глаза как у неё.
I wish I'd never laid my eyes on you. Хотела бы я, чтобы глаза мои тебя не видели.
Today's show, and day drinking, has opened my eyes to your unique appeal. Сегодняшнее шоу и совместная выпивка открыли мне глаза на твою уникальную привлекательность.
I swear, I only closed my eyes for a couple of seconds. Клянусь, я просто на секундочку прикрыл глаза.