Английский - русский
Перевод слова Eyes
Вариант перевода Глаза

Примеры в контексте "Eyes - Глаза"

Примеры: Eyes - Глаза
Find the other eyes, for starters. Для начала, найдем все глаза.
Now, you must dig up the grave and take out his eyes. Нужно раскопать могилу и достать его глаза.
The eyes of the grave have seen his death. Глаза, что видели его смерть.
My patients don't usually open their eyes after I've done my work. Мои пациенты обычно не открывают глаза после того, как я с ними заканчиваю.
He shuts his eyes in self-defense. Повинуясь чувству самосохранения, он закрыл глаза.
Don't be embarrassed - she has pretty eyes. Не смущайся, у нее прелестные глаза.
Look at the eyes - positively glowing with evil. Посмотрите на глаза - положително блестят злостью.
I closed my eyes, one minute. Я закрыла глаза всего на минуту.
But in the last few years, books like this one have opened our eyes. Но в последние годы такие книги как эта смогли открыть нам глаза.
Yes, those were the flashing eyes of a stray dog... Да, это точно были свирепые глаза бродячей собаки.
Anybody gets through, you scratch their eyes out. Если кто пройдёт, выцарапай им глаза.
I thought my eyes was playing tricks on me but yet there it was. Я подумал, что мои глаза сыграли со мной шутку, но все же она там была.
"Who wants to open their eyes in the middle of the night", she says. "Кому хочется открывать глаза посреди ночи", говорит.
When my mind gets like that, I close my eyes and take a deep breath. Когда у меня возникает подобная реакция, я закрываю глаза и делаю глубокий вдох.
This girl has tanya's eyes. А у той девушки похожие глаза.
You have good eyes, Gerlost. У тебя глаза добрые, Пшолты.
As the eyes are the window to the stomach... Если глаза - это окно к желудку...
I kept my eyes closed the whole time. И все время держал глаза зажмуренными.
You have the eyes of a man who has seen too much of the desert. У вас глаза человека, который слишком долго пробыл в пустыне.
I'm so sorry, the light hurts my eyes. Вы уж простите, просто свет режет глаза.
Like I was scraping out my eyes with a rusty fork. Как будто я выцарапывал себе глаза ржавой вилкой.
I like the look of Madero's eyes. Я хочу заглянуть ему в глаза.
Every day every morning I'm afraid to open my eyes. Каждое утро мне страшно открывать глаза.
Claire Pritchett with the blond hair and those brown eyes, great smile. Клер Притчет с ее светлыми волосами, и эти карие глаза, и великолепная улыбка.
I can't help it - your beautiful eyes, your silky hair. Ничего не могу поделать... твои прекрасные глаза, твои шелковистые волосы.