Английский - русский
Перевод слова Eyes
Вариант перевода Глаза

Примеры в контексте "Eyes - Глаза"

Примеры: Eyes - Глаза
That psycho priestess Chay-Ara took over and clawed a guard's eyes out. Это сумасшедшая жрица Шэй-Ара взяла контроль над ней и выцарапала глаза охраннику.
Do it while you're looking right into Stein's eyes. Делай это, пока смотришь прямо ему в глаза.
I close my eyes, and fly with them. Закрою глаза, И летаю С НИМИ.
I actually close my eyes, and I pray that I can get back... Я закрываю глаза, И молюсь Что больше не открою их...
His eyes will roll back and he'll just stop breathing. Его глаза закатятся, и он просто перестанет дышать.
You've got big, beautiful eyes. У тебя большие, красивые глаза.
In fact, I'll close my eyes to make it less awkward. Я даже закрою глаза, чтобы было не так неудобно.
It's just that you have the most beautiful eyes. Это потому что у тебя самые прекрасные глаза.
Two eyes at the bottom, optic nerve flowing out from the back. Два глаза в нижней части, оптический нерв, выходящий сзади.
Screens down, eyes up, shut up. Экраны убрать, глаза поднять, рты закрыть.
He likes to look in their eyes as they die. Ему нравится смотреть в их глаза, когда они умирают.
We changed the environment, not just treated the eyes. Мы изменили окружающую среду, а не просто вылечили глаза.
The eyes are on the screen there. Глаза находятся здесь, на экране.
Nobody gouged out my eyes, so I'm happy. Да, ну, в общем, мои глаза остались целы, так что я довольна.
The reason I can't close my eyes to this anymore. Вот почему я не могу больше закрывать глаза.
But Aulfric caught me in Sophia's room and, in a flash of anger, his eyes changed colour. Но Олфрик поймал меня в комнате Софии и, во вспышке ярости его глаза изменили цвет.
I'd scratch her eyes out, I guess. Я ей, наверное, глаза выцарапаю.
I am able to look into a woman's eyes. Я всегда смотрю женщине в глаза.
These strange eyes of yours had made many promises. Необыкновенные глаза, в которых тонут обещания.
I just need a second for my eyes to adjust. Ещё секунда и у меня глаза адаптируются.
You know, with weird eyes. С Амандой, у которой глаза странные.
Marge covered her eyes every time the penguins surfed. Мардж закрывала свои глаза, каждый раз, когда Пингвины были на волне
You have lovely eyes, you know? Ты знаешь, что у тебя очень красивые глаза?
All I see when I close my eyes is her dying. Я закрываю глаза и снова вижу её смерть.
Fresh in town, about six feet, brown hair, gray eyes. Он недавно в городе, не ниже метра восьмидесяти, каштановые волосы, серые глаза.