| Her eyes have been closed, and she's turned a little bit on her side. | Ее глаза закрыты, и она немного повернута на бок. |
| I look in their eyes, and all I see is pity. | Я смотрю в их глаза и вижу лишь жалость. |
| Of course I will give you my eyes. | Конечно, я отдам тебе свои глаза. |
| And so, Lysander,... bewitched by the flower,... opens his eyes and sees Helena. | И вот, Лизандр... околдованный ароматом цветка,... открывает глаза и видит Елену. |
| Matt, I just wish I could give you my eyes for one night. | Мэтт, я просто хотел бы дать тебе мои глаза на одну ночь. |
| I want to look into the eyes of my father's killer as he dies. | Хочу взглянуть в глаза убийцы моего отца, когда он будет умирать. |
| His eyes are still bloodshot and streaming with tears. | Его глаза всё ещё были воспалены и полны слёз. |
| The bullets crisscrossed in the skull and exited the eyes. | Пули пересеклись внутри черепа и вышли через глаза. |
| The blind have eyes in our fingertips. | У слепых есть глаза на кончиках пальцев. |
| You have really beautiful green eyes. | Какие у тебя красивые, зелёные глаза. |
| I find myself worrying about Rose before I even open my eyes for the morning. | Я нахожу, что я беспокоюсь за Роуз едва открыв утром глаза. |
| This is who I am, like brown eyes and gray hair. | Это-то, кто я есть, как коричневые глаза или седые волосы. |
| Margot also... did the dead eyes. | Марго также... сыграла мертвые глаза. |
| A woman's eyes can tell you a thousand stories about her. | Глаза женщины могут рассказать вам тысячи историй о ней. |
| (Rewinding) - I look at the eyes. | (Перематывает) - Я смотрю в глаза. |
| The damaged face... only the eyes are intact. | Повреждённое лицо... Уцелели только глаза. |
| The whole time I saw his eyes. | Я всё время видела его глаза. |
| He had dark, curling hair and the hardest, the coldest, eyes. | У него были темные, курчавые волосы и пронзительные холодные глаза. |
| Like the eyes of a fox I once saw. | Как глаза лисицы, которую я видела однажды. |
| He spends hours at the movies, ruining his eyes | Он готов днями сидеть в кино, портить себе глаза... |
| I had to keep my eyes shut every time I passed through. | Мне приходилось закрывать глаза каждый раз, когда я проходила мимо неё. |
| Stefan looked deep into her eyes, piercing her very soul. | Стефан смотрел ей в глаза, проникая прямо в ее душу. |
| He opened my eyes to ballet. | Он открыл мне глаза на балет. |
| Her eyes are open, but she's unresponsive. | Ее глаза открыты, но она никак не реагирует. |
| I need eyes around the back. | Мне нужны глаза на заднем дворе. |