6'2 , eyes are blue, sister. |
189 см и глаза голубые, сестрёнка. |
But first, you need to look me in the eyes and swear that this is real. |
Но сначала посмотри мне в глаза и поклянись, что это правда. |
You can't see what I see when I close my eyes. |
Вы не видели того, что вижу я, когда закрываю глаза. |
Smiles a lot, but he got dead man's eyes. |
Улыбается, а глаза как у мертвеца. |
His eyes for Ruthie's life? |
≈го глаза за жизнь -уфи? |
It's not their eyes I'm aiming for. |
Я не в их глаза целюсь. |
The old sergeant's eyes didn't see what he saw. |
Старые глаза сержанат уже не видят того что видит он. |
So, thank you for opening my eyes. |
Поэтому спасибо, что открыла мне глаза. |
Big brown eyes, quivering lips. |
Большие карие глаза, дрожащие губы. |
Well, you're making cow eyes at him. |
Ты на него так глаза выпучил. |
As long as my father gives him an apartment, he'll close his eyes. |
До тех пор, как мой отец дает ему квартиру, он закрыл глаза. |
And you got... beautiful eyes. |
И у тебя... очень красивые глаза. |
A young man in Saganwon hurt his eyes badly. |
У молодого человека в Саганвоне искалечены глаза. |
If I close my eyes, I can hear the bulldozers. |
Если я закрою глаза, смогу услышать шум бульдозеров. |
His eyes to force your hand. |
≈го глаза будут направл€ть твою руку. |
We would be scratching each other's eyes out by now. |
К этому моменту мы бы уже выцарапали друг другу глаза. |
By trial and error, they attempted to fabricate blue eyes from brown. |
Методом проб и ошибок, они пытались получить голубые глаза из карих. |
If we close our eyes, it will seem like 20 years ago. |
Если закрыть глаза, все будет как двадцать лет назад. |
And the first step to blinding someone is getting them to open their eyes. |
А чтобы кого-то ослепить, первым делом нужно заставить его открыть глаза. |
When I opened my eyes, the music was still there. |
Когда я открыл глаза, музыка всё ещё играла. |
Blood had run down into the fella's face and eyes. |
Кровь заливала этому пареньку лицо и глаза. |
Even in her declining years, whenever she would speak of it her eyes would light up. |
Даже на склоне лет когда о нем заходила речь ее глаза загорались. |
The dog's eyes will cross, and his tongue will protrude slightly. |
Глаза собаки закроются, язык вывалится. |
He's got pretty eyes, Hammersmith. |
У нее красивые глаза, Кузнец. |
Except once, when he sprayed some cleaning liquid into my eyes. |
Кроме одного раза, когда он распылял чистящую жидкость мне в глаза. |