Английский - русский
Перевод слова Eyes
Вариант перевода Глаза

Примеры в контексте "Eyes - Глаза"

Примеры: Eyes - Глаза
6'2 , eyes are blue, sister. 189 см и глаза голубые, сестрёнка.
But first, you need to look me in the eyes and swear that this is real. Но сначала посмотри мне в глаза и поклянись, что это правда.
You can't see what I see when I close my eyes. Вы не видели того, что вижу я, когда закрываю глаза.
Smiles a lot, but he got dead man's eyes. Улыбается, а глаза как у мертвеца.
His eyes for Ruthie's life? ≈го глаза за жизнь -уфи?
It's not their eyes I'm aiming for. Я не в их глаза целюсь.
The old sergeant's eyes didn't see what he saw. Старые глаза сержанат уже не видят того что видит он.
So, thank you for opening my eyes. Поэтому спасибо, что открыла мне глаза.
Big brown eyes, quivering lips. Большие карие глаза, дрожащие губы.
Well, you're making cow eyes at him. Ты на него так глаза выпучил.
As long as my father gives him an apartment, he'll close his eyes. До тех пор, как мой отец дает ему квартиру, он закрыл глаза.
And you got... beautiful eyes. И у тебя... очень красивые глаза.
A young man in Saganwon hurt his eyes badly. У молодого человека в Саганвоне искалечены глаза.
If I close my eyes, I can hear the bulldozers. Если я закрою глаза, смогу услышать шум бульдозеров.
His eyes to force your hand. го глаза будут направл€ть твою руку.
We would be scratching each other's eyes out by now. К этому моменту мы бы уже выцарапали друг другу глаза.
By trial and error, they attempted to fabricate blue eyes from brown. Методом проб и ошибок, они пытались получить голубые глаза из карих.
If we close our eyes, it will seem like 20 years ago. Если закрыть глаза, все будет как двадцать лет назад.
And the first step to blinding someone is getting them to open their eyes. А чтобы кого-то ослепить, первым делом нужно заставить его открыть глаза.
When I opened my eyes, the music was still there. Когда я открыл глаза, музыка всё ещё играла.
Blood had run down into the fella's face and eyes. Кровь заливала этому пареньку лицо и глаза.
Even in her declining years, whenever she would speak of it her eyes would light up. Даже на склоне лет когда о нем заходила речь ее глаза загорались.
The dog's eyes will cross, and his tongue will protrude slightly. Глаза собаки закроются, язык вывалится.
He's got pretty eyes, Hammersmith. У нее красивые глаза, Кузнец.
Except once, when he sprayed some cleaning liquid into my eyes. Кроме одного раза, когда он распылял чистящую жидкость мне в глаза.