| By adding an orange bulb and painting "eyes" on the signal, he turns the beam into a stylized Jack-o'-lantern image, with the bat symbol forming the mouth beneath two eyes. | Добавляя оранжевую лампу и рисуя «глаза» на сигнале, он превращает луч в стилизованное изображение Светильника Джека, причем символ летучей мыши образует рот под двумя глазами. |
| Head down, eyes down, blocking the eyes with the hand. | Наклонила голову, опустила глаза, прикрывает глаза рукой. |
| An eye injury or other problem with the eyes or eyelids, such as bulging eyes or a drooping eyelid can cause keratoconjunctivitis sicca. | Травма глаза или другая проблема с глазами или веками, такая как экзофтальм или птоз верхнего века, могут вызвать сухой кератоконъюнктивит. |
| Well, like things that opened my eyes to various things that my eyes had been closed to. | Книги, которые открыли мне глаза на многие вещи, о которых я раньше и не думала. |
| For 20 years, I looked into the eyes of those children, and seen the pain and the fear in their eyes. | 20 лет я смотрела в глаза этим детям, и видела в них боль и страх... |
| He looked into her eyes and suddenly went away. | Он посмотрел ей в глаза - и внезапно ушёл. |
| His eyes were heavy with sleep. | Его глаза были тяжелы ото сна. |
| They listened to the teacher with their eyes shining. | Они слушали учителя, широко раскрыв восхищённые глаза. |
| The tears began to gather in her eyes. | У неё набежали слёзы на глаза. |
| Her eyes were moist with tears. | Её глаза были мокрые от слёз. |
| Her eyes shone with joy when she saw that her mother was not mad at her. | Её глаза засияли от счастья, когда она увидела, что мать не разозлилась на неё. |
| Her eyes shone as they reflected the light of the room. | Её глаза сверкали, отражая свет комнаты. |
| She has green eyes and light brown hair. | У неё зелёные глаза и светло-каштановые волосы. |
| You know, you have beautiful eyes. | Знаешь, у тебя красивые глаза. |
| Tom closes his eyes when he swims underwater. | Том закрывает глаза, когда он плавает под водой. |
| The contrast immediately springs to eyes. | Контраст сразу же бросается в глаза. |
| She looked him right in the eyes. | Она посмотрела ему прямо в глаза. |
| The eyes say more than thousand words. | Глаза скажут больше, чем тысячи слов. |
| Another less common form is ocular albinism (OA), which only affects the eyes. | Еще одной реже встречающейся формой является глазной альбинизм (ГА), затрагивающий только глаза. |
| It brought tears to my eyes. | У меня даже слезы на глаза навернулись. |
| Come on, look at my eyes. | Ну же, посмотри мне в глаза. |
| First thing, she has to check the baby's eyes. | Первым делом она должна будет проверить глаза ребенка. |
| We were seeing the world through their eyes. | Мы видели мир через их глаза. |
| He listened to the music with his eyes closed. | Он слушал музыку, закрыв глаза. |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | Он сидел на скамейке, закрыв глаза. |