You have been wronged and mightily so but every wall has unseen eyes and ears. |
Вы были обижены и довольно сильно, но у всех стен есть невидимые глаза и уши. |
I have eyes and ears in the most fascinating of places. |
У меня есть глаза и уши в самых неожиданных местах. |
Sweaty hair means fever, sunken eyes... dehydration, and blue mouth... oxygen deprivation. |
Потные волосы означают жар запавшие глаза... обезвоживания, и синий рот... кислородное голодание. |
You just like her because she has big, blue eyes. |
Тебе она нравится за большие голубые глаза. |
But they have big eyes and big heads, you know, for the super-smart brain. |
Только у них большие глаза и здоровенные головы, ну, ты знаешь, для супер умного мозга. |
I'd close my eyes before I walked into my room. |
Закрывал глаза и шел в детскую. |
Now I'll never see his eyes again... |
Теперь я никогда не увижу его глаза... или его симпатичный обрубок хвоста. |
She had these soulful brown eyes, like a gypsy. |
У нее были такие карие глаза, как у цыганки. |
About fifty, eyes like a tiger shark. |
Ей около пятидесяти, глаза как у тигровой акулы. |
Every time I closed my eyes, I would see that farmhouse. |
Как только закрывала глаза, видела эту ферму. |
You've opened our eyes to this unique cooking style. |
Ты открыл нам глаза на наш уникальный стиль приготовления. |
His eyes are not just to see, but also to show. |
Его глаза не только видят, но и показывают. |
But Michael's opened my eyes so I can be free of your judgment. |
Но Майкл открыл мне глаза, так, что я могу быть свободна от твоего осуждения. |
Julia's eyes popped out of her head when she saw it. |
У Джулии вылезли глаза на лоб когда она его увидела. |
I never saw the doctor's face, just his eyes. |
Я никогда не видела лицо доктора, только его глаза. |
I looked at it. I closed my eyes in meditation. |
Я закрыл глаза и подумал о Боге. |
Then don't look in my eyes. |
Тогда не смотри мне в глаза. |
People said I have very pretty eyes. |
Говорят, у меня очень красивые глаза. |
You covered your face with that hood, but I know those eyes. |
Ты скрываешь своё лицо под этим капюшоном, но я узнал эти глаза. |
Close eyes, Domina, and replace thought. |
Закрой глаза, госпожа, и думай о чем-то другом. |
His eyes were closed, but I thought he could still see me. |
Глаза его были закрыты, но я думала, что он все еще может меня видеть. |
I like to look into a person's eyes. |
Мне по душе смотреть в глаза при общении. |
You have interesting eyes, dear. |
У тебя интересные глаза, дорогуша. |
Bullet and the gun - Look me in the eyes when you do it. |
Смотри мне в глаза, когда будешь это делать. |
Well, soon I'd like to close my eyes and try and go to sleep. |
Ну, скоро я захочу закрыть глаза и попробовать заснуть. |