| And she made him close his eyes and count three before kissing her. | И она заставила его закрыть глаза и досчитать до трёх, прежде чем поцеловать её. |
| His eyes lit up when he saw that ring. | Глаза у него сразу загорелись, едва колечко увидел. |
| I need to look into Axelrod's eyes, hear him say it. | Мне нужно заглянуть в глаза Аксельроду, услышать это от него. |
| I shut my eyes and think of you when you were a child, my love. | Я закрываю глаза и думаю о тебе, когда ты был маленьким, дорогой мой. |
| He was talking, and then his eyes rolled back. | Он говорил, а потом закатил глаза. |
| Wait, my eyes aren't that bad. | Погоди! Мои глаза не так уж плохи. |
| If I touch myself, she closes her eyes and pretends she doesn't feel anything. | Если я прикасаюсь к себе, она закрывает глаза и притворяется что ничего не чувствует. |
| I remember seeing the first flies set on her eyes. | Помню, как ей на глаза сели первые мухи. |
| I couldn't keep my eyes off her. | Я не мог отвести от неё глаза. |
| I met a bloke there, sir, who opened my eyes. | Я познакомился с парнем, сэр, который открыл мне глаза. |
| Plant that rag over his eyes Mr. Bridger. | Мистер Бриджер, закройте его глаза это тряпкой. |
| They have bloodshot eyes, like me. | У них красные глаза, как у меня? |
| My grandfather had two glass eyes, and yet he could see. | У моего дедушки было 2 стеклянных глаза, и он всё равно видел. |
| The information that their eyes tell them is meaningless junk for quite a while. | Та информация, которую ему передают глаза, является бессмысленным хламом очень долго. |
| I'd rather stick hot pins in my eyes. | Я предпочту раскаленные булавки в глаза. |
| Take the look in a woman's eyes when she's shopping. | Загляни в глаза женщине, когда она совершает покупки. |
| He looked up at my mother's eyes... and it was too late. | Он посмотрел в глаза моей матери, и было уже слишком поздно. |
| So saying, he slowly closed his eyes. | Сказав это, он медленно закрыл глаза. |
| As soon as I close my eyes, it'll all be gone for another year. | Как только закрою глаза, всё испарится до следующего года. |
| As his eyes grew cloudy and dim. | Как затуманиваются и тускнеют его глаза. |
| I saw you talking to the officer, ducking his eyes. | Я видел, вы говорили с офицером, отводя глаза. |
| They start over here - they love people's eyes - and it remains quite stable. | Здесь они начинают: им нравятся глаза людей и так всё продолжается. |
| Six pounds and three ounces, eyes like her mother. | Шесть фунтов и три унции, глаза как у её матери. |
| I love you because you have beautiful eyes. | Я люблю тебя, потому что у тебя красивые глаза. |
| You really think my eyes are beautiful? | Ты действительно думаешь, что у меня красивые глаза? |