And she made him close his eyes and count three before kissing her. |
И она заставила его закрыть глаза и досчитать до трёх, прежде чем поцеловать её. |
His eyes lit up when he saw that ring. |
Глаза у него сразу загорелись, едва колечко увидел. |
I need to look into Axelrod's eyes, hear him say it. |
Мне нужно заглянуть в глаза Аксельроду, услышать это от него. |
I shut my eyes and think of you when you were a child, my love. |
Я закрываю глаза и думаю о тебе, когда ты был маленьким, дорогой мой. |
He was talking, and then his eyes rolled back. |
Он говорил, а потом закатил глаза. |
Wait, my eyes aren't that bad. |
Погоди! Мои глаза не так уж плохи. |
If I touch myself, she closes her eyes and pretends she doesn't feel anything. |
Если я прикасаюсь к себе, она закрывает глаза и притворяется что ничего не чувствует. |
I remember seeing the first flies set on her eyes. |
Помню, как ей на глаза сели первые мухи. |
I couldn't keep my eyes off her. |
Я не мог отвести от неё глаза. |
I met a bloke there, sir, who opened my eyes. |
Я познакомился с парнем, сэр, который открыл мне глаза. |
Plant that rag over his eyes Mr. Bridger. |
Мистер Бриджер, закройте его глаза это тряпкой. |
They have bloodshot eyes, like me. |
У них красные глаза, как у меня? |
My grandfather had two glass eyes, and yet he could see. |
У моего дедушки было 2 стеклянных глаза, и он всё равно видел. |
The information that their eyes tell them is meaningless junk for quite a while. |
Та информация, которую ему передают глаза, является бессмысленным хламом очень долго. |
I'd rather stick hot pins in my eyes. |
Я предпочту раскаленные булавки в глаза. |
Take the look in a woman's eyes when she's shopping. |
Загляни в глаза женщине, когда она совершает покупки. |
He looked up at my mother's eyes... and it was too late. |
Он посмотрел в глаза моей матери, и было уже слишком поздно. |
So saying, he slowly closed his eyes. |
Сказав это, он медленно закрыл глаза. |
As soon as I close my eyes, it'll all be gone for another year. |
Как только закрою глаза, всё испарится до следующего года. |
As his eyes grew cloudy and dim. |
Как затуманиваются и тускнеют его глаза. |
I saw you talking to the officer, ducking his eyes. |
Я видел, вы говорили с офицером, отводя глаза. |
They start over here - they love people's eyes - and it remains quite stable. |
Здесь они начинают: им нравятся глаза людей и так всё продолжается. |
Six pounds and three ounces, eyes like her mother. |
Шесть фунтов и три унции, глаза как у её матери. |
I love you because you have beautiful eyes. |
Я люблю тебя, потому что у тебя красивые глаза. |
You really think my eyes are beautiful? |
Ты действительно думаешь, что у меня красивые глаза? |