So I don't think it's my eyes. |
Выходит, глаза тут ни при чем. |
I never opened my eyes and thought: |
Я никогда не думала, открыв глаза: |
You have incredible eyes, you know that? |
У тебя потрясающие глаза, ты знаешь это? |
That's what my eyes are saying? |
Об этом тебе сказали мои глаза? |
I did not send you to the store with a C-note to bring back googly eyes. |
Я посылала тебя в магазин с сотней не для того, чтобы ты принесла эти подмигивающие глаза. |
Go take a look in your kid's eyes, and tell me you still believe that. |
Пойди и посмотри своему ребенку в глаза, а потом скажи мне, что ты всё еще в это веришь. |
When he hears clarions, his eyes are bright! |
Когда он слышит звук рожков, то глаза его сияют! |
When I start talking about innerspring coils, my customers' eyes glaze over. |
Когда я начинаю рассказывать про внутренние пружины глаза моих клиентов стекленеют |
I was in denial until Zoe Hart... opened my eyes to the risks associated with brain surgery. |
Я не понимала этого, пока Зоуи Харт не открыла мне глаза на опасность операции на мозге. |
You had... the saddest eyes. |
У тебя были... самые печальные глаза |
It's bringing tears to my eyes, and I don't think it's just the mace. |
Мне аж слёзы на глаза навернулись, и я не думаю, что это только из-за баллончика. |
Can't you make her eyes fall out or something? |
Вы можете сделать так, чтоб ее глаза вывалились из глазниц или что-то в этом роде? |
Did you see the way her eyes lit up? |
Вы видели, как засияли ее глаза? |
It's just too bad Luke doesn't have Adam's soulful eyes. |
Жаль, что у Люка не такие проникновенные глаза, как у Адама. |
Does anybody else have their eyes closed right now? |
У кого-нибудь ещё закрыты сейчас глаза? |
The moment I clapped my eyes on this figure, |
Когда мои глаза поставились на этом персонаже, |
So, what color are these amazing eyes? |
Итак, какого цвета те удивительные глаза? |
You have pretty eyes... although I'm pretty sure one of them is bigger than the other. |
У тебя красивые глаза... хотя я уверен что один из них больше, чем другой. |
Do not look at Ben or Matt directly in the eyes or you will be fired. |
Нё смотритё Бёну и Мёту прямо в глаза... или вас уволят. |
Their faces are this small and have almond-shaped eyes! |
У них такие маленькие лица и огрооомные глаза! |
How did you see through my eyes? |
Как ты смотрела через мои глаза? |
What were the color of his eyes? |
Какого цвета у него были глаза? |
She looked into my eyes anD cried for her mama As they each took their turn with her. |
Она смотрела мне в глаза и звала маму на помощь, пока они насиловали ее, один за другим. |
Look in his eyes when you ask him this, for they will be suffering. |
И смотри ему в глаза, когда будешь спрашивать. |
They covered his eyes and mouth with shards of baked clay. |
На его рот и глаза положили глиняные черепки. |