When she said no to me today her eyes had a look... |
Когда она сказала, что не вернётся и посмотрела мне в глаза... |
I can't forget her eyes. |
Я не могу забыть её глаза. |
Italians have black hair and passionate eyes. |
У итальянцев черные волосы, страстные глаза. |
Okay, I have to gouge out my eyes. |
Ну все, вырвете мне глаза. |
Shut your blue eyes, my love. |
Закрой свои голубые глаза, моя любовь. |
She had the knife... and silver eyes. |
У неё был нож... и серебряные глаза. |
If you run into a Troll, go for its eyes. |
Если наткнешься на тролля, целься ему в глаза. |
That's had the eyes taken out of it so it's not dangerous. |
Из них вытащили глаза, так что это не опасно. |
But his eyes were devoid of any energy... |
Но его глаза были совершенно пустыми... |
Blonde, Nordic forehead, and lovely mediterranean eyes. |
Светлые волосы, нордический лоб, прекрасные средиземноморские глаза. |
He had the most gorgeous eyes ever. |
У него были невероятно красивые глаза. |
Many times I touched its face, kissed its eyes, fondled its hair. |
Много раз я прикасался к лицу, целовал его глаза, поглаживал волосы. |
I need eyes on the sixth floor, east stairway. |
Мне нужны глаза на восточной лестнице шестого этажа. |
I was blinded by my feelings, but Bertha has opened my eyes. |
Мои чувства меня ослепили, но Берта открыла мне глаза. |
She has two eyes, they're both healthy. |
У нее два глаза и оба здоровые. |
His eyes were watching everything, but they were never serious. |
Его глаза замечали все, но никогда не были серьезными. |
When you say that with big eyes, it suddenly means something else. |
Сделать большие глаза и сказать "здорово", означает, что ты в шоке. |
Some people say I have sincere eyes. |
Некоторые говорят, у меня искренние глаза. |
I want eyes on the north and south exits. |
Мне нужны глаза на северном и южном выходах. |
I closed my eyes, and when I opened them... he was gone. |
Я закрыла глаза, а когда открыла... он пропал. |
To be honest, I had my eyes shut. |
Честно сказать, я закрыла глаза. |
I just shut my eyes... (LAUGHS) ...and hoped for the best. |
Я закрыла глаза... и надеялась на лучшее. |
He's lookin' at me right in the eyes. |
Он смотрит мне прямо в глаза. |
The second I close my eyes I'll be picturing Richard Dreyfuss showering with my daughter. |
Как только я закрываю глаза, я представляю Ричарда Дрейфуса в душе с моей дочерью. |
Wait'll you see those eyes when you drink the last Diet Snapple. |
Посмотри на эти глаза, когда выпьешь последнюю бутылку сока. |