Английский - русский
Перевод слова Eyes
Вариант перевода Глаза

Примеры в контексте "Eyes - Глаза"

Примеры: Eyes - Глаза
I am back at St Mary's to have my eyes looked at by the specialist. Я вернулся в больницу, что бы показать мои глаза специалисту.
She had green eyes and brown graying hair. Зеленые глаза, волосы каштановые с проседью.
Glad our eyes were open so that tsunami didn't wash over us. Хорошо, что наши глаза были открыты, так что цунами не смыло нас.
Or that these two have green eyes? Или то, что у этих двоих зелёные глаза?
Everyone always talks about how we have the same eyes. Все всегда говорят, что у нас одинаковые глаза.
You have... crazier eyes than anybody that I have ever met. У тебя... самые сумасшедшие глаза, которые я когда-либо встречал.
You know, his eyes were quite blue. Вы знаете, у него были совершенно голубые глаза.
Jerry, look at my eyes. Джерри, взгляни на мои глаза.
I've done every imaginable test... eyes, ears digestive, pulmonary and nervous system. Я провел все тесты, которые можно представить... глаза, уши, пищеварительная, легочная и нервная системы.
And l guarantee you... weak eyes or not... that explosion you will see. И я гарантирую тебе, слабые глаза или нет, этот взрыв ты увидишь.
This precious little life, those eyes... staring up at you. Это драгоценное маленькое существо, эти глаза... глядящие на вас.
Those blind eyes glared at me. Эти слепые глаза так на меня смотрели.
So, she needs to be looking into those dreamy brown eyes when I wave my magic wand. Таким образом, ей нужно смотреть в эти сонные карие глаза, пока я взмахиваю волшебной палочкой.
We'll be using her eyes as lenses. Мы используем её глаза, как объективы.
And I looked in his eyes. И я смотрел в его глаза.
I dare you, open that doll's eyes. Прошу вас, откройте глаза этой куколке.
We'll close our eyes and count to ten while you hide. Мы закроем глаза и будем считать до десяти, пока ты не спрячешься.
Let's take a peek at these eyes. Yes. Давайте посмотрим на ваши глаза да.
Opening my eyes makes me happy. Открыв глаза, делает меня счастливой.
Now Chinese up them eyes, like Beyoncé. Пусть глаза будут покитаестее, как у Бейонс.
Where'd you get those eyes? "Откуда у тебя такие глаза?"
I was too busy trying to claw my eyes out. Я был слишком занят, пытаясь выцарапать себе глаза.
At the hospital, I looked Sara in the eyes. В больнице я заглянул Саре в глаза.
I'll sit there while Winston goes on about Proverbs and the congregation's eyes glaze over. Я сижу там, пока Уинстон рассказывает Соломоновы Притчи, а у паствы глаза тускнеют.
Tori Haverford, six years old, brown hair, green eyes. Тори Хаверфорд, шесть лет, шатенка, зеленые глаза.