| I need you to be my eyes and ears tonight. | Нужно, чтобы ты стала моими глазами и ушами на сегодняшний вечер. |
| Something's wrong with my eyes lately. | Что-то не то с моими глазами в последнее время. |
| He stood there motionless, eyes downcast. | Он стоял на своем месте без движения, с глазами, опущенными долу. |
| You're not blond with blue eyes. | Ты не блондин с голубыми глазами, значит ты подозреваемый. |
| Right before my eyes, he said. | Он сказал: "Прямо у меня перед глазами". |
| His eyes told me he was fine. | Он глазами говорил, что все было в порядке. |
| Like, eyes bulgy, proper psycho. | С глазами, вылезшими из орбит, как у настоящего психа. |
| Well, everything we needed was right before our eyes. | Всё, чего нам не хватало, было у нас перед глазами. |
| But she just... those big eyes. | Но она просто... посмотрела на меня... этими большими глазами. |
| The European Union also attaches the greatest importance to special procedures, the eyes and ears of the Council. | Европейский союз придает также важнейшее значение специальным процедурам, которые являются глазами и ушами Совета. |
| A fat white cat sat on a wall and watched them with sleepy eyes. | Толстый белый кот сидел на стене и смотрел на них сонными глазами. |
| He told me about the accident as if he had seen it with his own eyes. | Он рассказал о происшествии так, будто видел его своими собственными глазами. |
| As he was tired, he was lying on the sofa with his eyes closed. | Он устал и лежал на диване с закрытыми глазами. |
| He came into the room with his eyes shining. | С сияющими глазами он вошёл в комнату. |
| He was listening to me with his eyes shining. | Он слушал меня с сияющими глазами. |
| He stood still with his eyes closed. | Он неподвижно стоял с закрытыми глазами. |
| He stood there with his eyes closed. | Он стоял там с закрытыми глазами. |
| She was watching the film with her eyes red in tears. | Она смотрела фильм с глазами красными от слез. |
| She was sitting there with her eyes closed. | Она сидела там с закрытыми глазами. |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | Он сидел на лавочке с закрытыми глазами. |
| With this in mind, we invite the world's political leaders to visit Hiroshima and Nagasaki to also witness the consequences with their own eyes. | С учетом этого мы приглашаем политических лидеров мира посетить Хиросиму и Нагасаки, чтобы своими глазами увидеть эти последствия. |
| Journalists were referred to as "the eyes and voices of civil society" who keep Governments in check. | Журналистов называли "глазами и голосом гражданского общества", которые держат под контролем органы власти. |
| We must all continue to look at the world through women's eyes. | Нам необходимо и далее смотреть на мир глазами женщин. |
| Sometimes with me eyes, sometimes in the leaves. | Иногда своими глазами, иногда в листьях. |
| It keeps them slim and graceful, with those big heads and dreamy eyes. | Это поддерживает их стройными и изящными... с такими большими головами и мечтательными глазами. |