Английский - русский
Перевод слова Eyes
Вариант перевода Глаза

Примеры в контексте "Eyes - Глаза"

Примеры: Eyes - Глаза
But his eyes and breath gave it away. Но глаза и дыхание его выдавало.
Even Siri covered her eyes after that last one I sent. Даже Сири закрыла глаза, когда отсылала последнюю смс.
The Danish report says the jacket was black and he was sprayed in his eyes. В датском отчете сказано, что куртка у жертвы была черная, и ему что-то брызнули в глаза.
It allows them to travel hidden through the galaxy... using others as their eyes and ears. Это позволяет им скрытно путешествовать по галактике используя других как свои глаза и уши.
If my eyes go out, you will drive. Если мои глаза откажут, сядешь за руль.
I no more close my eyes, Jimmy-san. Я не смею закрыть глаза, Джими-сан.
I closed my eyes and waited for everything to be over. Я закрывал глаза и ждал, когда всё закончится.
Well, a man who notices a woman's eyes... Мужчина, который замечает глаза женщины...
He says they spoil the eyes. Только глаза, скажет, испортишь.
See our eyes We can hardly see Посмотри на наши глаза - мы плохо видим.
He said he just closed his eyes, and wrote down whatever came to mind. Он просто закрыл глаза, и записал всё, что пришло в голову.
Just... put on the old hair, color in the same eyes... Просто... оденем старые волосы, подкрасим те же глаза...
When I count to three eyes will open. Я сосчитаю до трех, и когда откроете глаза.
One of what? Sharp teeth, crazy eyes, genetically engineered super mutants. Острые зубы, бешеные глаза - генно-инженерные супер-мутанты.
And those eyes... they burn right through your soul as it finishes you off. А его глаза... сжигают душу, когда он расправляется с жертвой.
George has watery blue eyes, kind of milky-blue. У Джорджа водянистые голубые глаза, молочно-голубые.
Anybody can look in her eyes and see that she is fragile. Кто угодно может посмотреть в ее глаза и увидеть насколько она ранима.
And I've looked into that Beast's eyes. И я смотрела тому Зверю в глаза.
You can't see because you're eyes are blind. Вы не видите, потому что ваши глаза слепы.
That's why we now have eyes and ears in her little tavern. Поэтому у нас есть глаза и уши в её таверне.
In that dark cattle car, the women on the top bunks are our eyes. Женщины на верхних полках - наши глаза в тёмном вагоне.
Didn't catch his name, but I hear he has red eyes. Имя не знаю, но у него красные глаза.
Her extraordinary eyes enable her to spot prey from two miles away. Удивительные глаза беркута позволяют ему заметить добычу с расстояния в З км.
We have a lot of eyes on us, Misty. У нас повсюду глаза и уши, Мисти.
It can not be that your blue eyes "Этого не может быть," "Что твои голубые глаза"