| But his eyes and breath gave it away. | Но глаза и дыхание его выдавало. |
| Even Siri covered her eyes after that last one I sent. | Даже Сири закрыла глаза, когда отсылала последнюю смс. |
| The Danish report says the jacket was black and he was sprayed in his eyes. | В датском отчете сказано, что куртка у жертвы была черная, и ему что-то брызнули в глаза. |
| It allows them to travel hidden through the galaxy... using others as their eyes and ears. | Это позволяет им скрытно путешествовать по галактике используя других как свои глаза и уши. |
| If my eyes go out, you will drive. | Если мои глаза откажут, сядешь за руль. |
| I no more close my eyes, Jimmy-san. | Я не смею закрыть глаза, Джими-сан. |
| I closed my eyes and waited for everything to be over. | Я закрывал глаза и ждал, когда всё закончится. |
| Well, a man who notices a woman's eyes... | Мужчина, который замечает глаза женщины... |
| He says they spoil the eyes. | Только глаза, скажет, испортишь. |
| See our eyes We can hardly see | Посмотри на наши глаза - мы плохо видим. |
| He said he just closed his eyes, and wrote down whatever came to mind. | Он просто закрыл глаза, и записал всё, что пришло в голову. |
| Just... put on the old hair, color in the same eyes... | Просто... оденем старые волосы, подкрасим те же глаза... |
| When I count to three eyes will open. | Я сосчитаю до трех, и когда откроете глаза. |
| One of what? Sharp teeth, crazy eyes, genetically engineered super mutants. | Острые зубы, бешеные глаза - генно-инженерные супер-мутанты. |
| And those eyes... they burn right through your soul as it finishes you off. | А его глаза... сжигают душу, когда он расправляется с жертвой. |
| George has watery blue eyes, kind of milky-blue. | У Джорджа водянистые голубые глаза, молочно-голубые. |
| Anybody can look in her eyes and see that she is fragile. | Кто угодно может посмотреть в ее глаза и увидеть насколько она ранима. |
| And I've looked into that Beast's eyes. | И я смотрела тому Зверю в глаза. |
| You can't see because you're eyes are blind. | Вы не видите, потому что ваши глаза слепы. |
| That's why we now have eyes and ears in her little tavern. | Поэтому у нас есть глаза и уши в её таверне. |
| In that dark cattle car, the women on the top bunks are our eyes. | Женщины на верхних полках - наши глаза в тёмном вагоне. |
| Didn't catch his name, but I hear he has red eyes. | Имя не знаю, но у него красные глаза. |
| Her extraordinary eyes enable her to spot prey from two miles away. | Удивительные глаза беркута позволяют ему заметить добычу с расстояния в З км. |
| We have a lot of eyes on us, Misty. | У нас повсюду глаза и уши, Мисти. |
| It can not be that your blue eyes | "Этого не может быть," "Что твои голубые глаза" |