Английский - русский
Перевод слова Eyes
Вариант перевода Глаза

Примеры в контексте "Eyes - Глаза"

Примеры: Eyes - Глаза
Look at that look in her eyes. Посмотри на нее, загляни ей в глаза.
She had eyes pointing in different directions. Её глаза смотрели в разные стороны.
You know my eyes don't completely close. Ты же знаешь, мои глаза полностью не закрываются.
While you were fighting, you scratched at his eyes. Когда ты дрался, ты поцарапала его глаза.
I saw in this man's eyes he was a trustworthy man. Я взглянул этому человеку в глаза, он внушал доверие.
We had eyes on every exit. У нас глаза на каждом выходе.
Their love opened our eyes in Sasha and the Optometrist. Их любовь открыла нам глаза... в фильме Саша и оптик.
My eyes burn and I feel sleepy too. От света у меня болят глаза, и я постоянно хочу спать.
The eyes are often a minor problem because they usually want to stay open. Вторая по важности проблема - это глаза, поскольку они обычно не желают закрываться.
I do not need my eyes to see you, jedi. Мне не нужны глаза, чтобы видеть вас, джедаи.
You opened my eyes to a world that I could have never imagined. Ты открыл мне глаза на мир, который я и представить не могла.
Every time I shut my eyes. Каждый раз, когда я закрывал глаза.
She said she wasn't, but her eyes said otherwise. Она сказала, что не ищет, но её глаза сказали совсем другое.
I always prefer dog's eyes to a woman's. Я всегда предпочитал собачьи глаза женским.
I know nothing sweeter in this world than the bright eyes of my children. Нет ничего милее в этом мире, чем ясные глаза моих детишек.
Only days past, I looked into the eyes of Quintilius Varus. Только вчера я посмотрел в глаза квинта Варуса.
Every night, I close my eyes and they come. Каждую ночь, я закрываю глаза, и они приходят.
But when Agnes saw Dr. Jordan's eyes, she knew. Но когда Агнес увидела глаза доктора Джордан, она узнала.
He eats the eyes all to himself. когда он их ловит, постоянно съедает глаза в одну харю.
Then you could eat his eyes. Тогда ты сможешь съесть его глаза.
I will never hide my glorious silver eyes. Я никогда не спрячу свои прекрасные серебряные глаза.
My effort to open Junior's eyes to the reality of racial prejudice was off to a slow start. Моя попытка открыть Джуниору глаза на расовые предубеждения загнулась на корню.
Even here, Theron has eyes and ears which fuel Sparta with doubt and fear. Ведь даже здесь у Ферона есть глаза и уши, наполняющие Спарту сомнением и страхом.
One need only stare in her eyes and be lost. Ему нужно лишь взглянуть ей в глаза и пропасть.
Theo, you are the eyes now. Тео, ты теперь наши глаза.