Английский - русский
Перевод слова Eyes
Вариант перевода Глаза

Примеры в контексте "Eyes - Глаза"

Примеры: Eyes - Глаза
The bluesy wisdom, the sassy remarks, the crossword puzzles, the smile, those big, watery red eyes. Его блюзовая мудрость, дерзкие высказывания... Кроссворды... Его улыбка и большие водянистые красные глаза...
You should have seen her eyes when they were taking her away. Ты бы видела ее глаза, когда они уводили ее.
Not that I can see the eyes and kill. Я не могу смотреть ему в глаза, а потом убить!
Every morning when I wake up, I open my eyes and I see your face and I start crying. Каждое утро, просыпаясь, я открываю глаза, вижу твое лицо и плачу.
I'll scratch her eyes out! Я ей глаза выцарапаю! Эй!
Everything about us it the same: the hair and the eyes. У нас все одинаковое: волосы и глаза.
Every time I close my eyes, Lucifer is yelling into my head. Как закрою глаза, - в моей голове Люцифер завывает.
And still it's hard to take my eyes off her И все же сложно отвести от нее глаза
Dark hair, greater eyes, beautiful? Тёмные волосы, большие глаза, красивая?
we've been ignoring his eyes because he's blind. мы не обращали внимания на его глаза, потому что он слеп.
Our big eyes, curly hair, big long noses, pale skin, extravagant gestures, outlandish costumes... Наши большие глаза, кудрявые волосы, большие длинные носы, бледная кожа, странные позы, диковинные костюмы...
Everywhere I go, his eyes keep following me. Куда бы я не пошла, его глаза следят за мной
I'm scared that if I close my eyes I'll get trapped, in the darkness. Я боюсь, что если закрою глаза, то окажусь в ловушке, в темноте.
Its eyes do not fully open until 3 months after birth, but the chances of the cub reaching adulthood are slim. Его глаза откроются до конца не раньше, чем через три месяца после рождения. шансы детеныша достичь зрелого возраста невелики.
WALTER: So, Marion, what color are his eyes? Мэрион, какого цвета у него глаза?
For those beautiful eyes... 300 dollars, all right? За эти красивые глаза... 300 долларов, хорошо?
You have very kind eyes and a very noble nose. У Вас очень печальные глаза и очень благородный нос.
Atom in front, keep your weapons under you, eyes closed! Вспышка спереди, держать оружие под собой, глаза закрыты!
See, poe believed the eyes are our identity, Windows to our soul. Знаете, По верил, что глаза отражают нашу сущность, что они - окно в душу.
You think he keeps his eyes closed when he blows you? А ты думаешь он закрывает глаза, когда сосет тебе?
Well, for me, being a 30-year veteran, my eyes and instincts are all it takes. Для меня, человека с 30-летним стажем, Мои глаза и инстинкты все, что мне нужно.
He also wouldn't close his eyes, because he was afraid her face would disappear. Глаза он тоже не закрывал, потому что боялся, что лицо может исчезнуть.
Opens and shuts its eyes, check it out. Смотри, он закрывает и открывает свои глаза!
She liked my watch and I liked her eyes. Ей понравились мои часы, а мне понравились её глаза.
He coughs infected blood in Cameron's eyes and mouth, that's interesting? Он кашлянул заражённой кровью в глаза и рот Кэмерон и это интересно?