Английский - русский
Перевод слова Eyes
Вариант перевода Глаза

Примеры в контексте "Eyes - Глаза"

Примеры: Eyes - Глаза
I took my eyes off Barrett for 10 seconds. Я отвела глаза от Баррета на 10 секунд.
She has my eyes, blue gray with flecks of panic. У неё мои глаза. Серо-голубые с отражением паники.
I hate children... their rosy cheeks and their desperate eyes. Ненавижу детей... эти розовые щечки и безумные глаза.
Dead eyes, no emotion, no weakness. Стеклянные глаза, ни эмоции на лице.
When my eyes go wide, I am irresistible. Когда я таращу глаза, я неотразим.
But when I close my eyes to pray, I see all these little black faces. Когда я закрываю глаза для молитвы, я вижу их маленькие черные лица.
You're only looking in my eyes. Ты смотришь лишь мне в глаза.
Its eyes were almost like... Reptilian. У него глаза как у рептилии.
Well, Daniel's eyes aren't prying so much as drifting as of late. Ну, глаза Дэниэла не столько любопытные, сколько потерянные в последнее время.
Her eyes, they didn't show a deep blue like yours. Ее глаза не казались такими насыщенно голубыми, как Ваши.
Nice eyes for a guy with henchmen. Хорошие глаза для парня с оружием.
When I go, it'll be with my eyes wide open. Когда я уйду, мои глаза будут широко открыты.
The mountain has many eyes between here and the tunnels. У горных людей везде глаза между туннелями и этой местностью.
Trainer, tell me what color her eyes are. Трэйнэр. Скажи мне какого у нее цвета глаза.
I am the eyes and ears of this institution, my friends. Я глаза и уши этого учреждения, ребята.
I think my eyes will not permit it. Думаю, что мои глаза не позволят мне этого.
Brendan wouldn't have the stones to look him in the eyes. У Брендона даже духу не хватило посмотреть ему в глаза.
If by special you mean the victim's eyes were removed, then, yes. Если под чем-то особенным ты имеешь в виду то, что глаза жертвы были удалены, тогда да.
They haven't found the eyes yet. Его глаза все еще не нашли.
Normal people don't cut out a person's eyes. Нормальные люди не вырезают глаза другим людям.
The unsub left our first victim's eyes with a newspaper carrying the obituary of Mr. Lawford. Субъект оставил глаза нашей первой жертвы на газете с некрологом мистера Лоуфорда.
The killer used his eyes to lead us to Steven Lawford. Убийца использовал его глаза, чтобы привести нас к Стивену Лоуфорду.
I saw through Mr. Toomy's eyes. Я видела через глаза мистера Туми.
Whatever happens, just keep looking into his eyes. Что бы ни случилось, смотри ему прямо в глаза.
I know you only have eyes for me. Я знаю, что твои глаза смотрят только на меня.