| I took my eyes off Barrett for 10 seconds. | Я отвела глаза от Баррета на 10 секунд. |
| She has my eyes, blue gray with flecks of panic. | У неё мои глаза. Серо-голубые с отражением паники. |
| I hate children... their rosy cheeks and their desperate eyes. | Ненавижу детей... эти розовые щечки и безумные глаза. |
| Dead eyes, no emotion, no weakness. | Стеклянные глаза, ни эмоции на лице. |
| When my eyes go wide, I am irresistible. | Когда я таращу глаза, я неотразим. |
| But when I close my eyes to pray, I see all these little black faces. | Когда я закрываю глаза для молитвы, я вижу их маленькие черные лица. |
| You're only looking in my eyes. | Ты смотришь лишь мне в глаза. |
| Its eyes were almost like... Reptilian. | У него глаза как у рептилии. |
| Well, Daniel's eyes aren't prying so much as drifting as of late. | Ну, глаза Дэниэла не столько любопытные, сколько потерянные в последнее время. |
| Her eyes, they didn't show a deep blue like yours. | Ее глаза не казались такими насыщенно голубыми, как Ваши. |
| Nice eyes for a guy with henchmen. | Хорошие глаза для парня с оружием. |
| When I go, it'll be with my eyes wide open. | Когда я уйду, мои глаза будут широко открыты. |
| The mountain has many eyes between here and the tunnels. | У горных людей везде глаза между туннелями и этой местностью. |
| Trainer, tell me what color her eyes are. | Трэйнэр. Скажи мне какого у нее цвета глаза. |
| I am the eyes and ears of this institution, my friends. | Я глаза и уши этого учреждения, ребята. |
| I think my eyes will not permit it. | Думаю, что мои глаза не позволят мне этого. |
| Brendan wouldn't have the stones to look him in the eyes. | У Брендона даже духу не хватило посмотреть ему в глаза. |
| If by special you mean the victim's eyes were removed, then, yes. | Если под чем-то особенным ты имеешь в виду то, что глаза жертвы были удалены, тогда да. |
| They haven't found the eyes yet. | Его глаза все еще не нашли. |
| Normal people don't cut out a person's eyes. | Нормальные люди не вырезают глаза другим людям. |
| The unsub left our first victim's eyes with a newspaper carrying the obituary of Mr. Lawford. | Субъект оставил глаза нашей первой жертвы на газете с некрологом мистера Лоуфорда. |
| The killer used his eyes to lead us to Steven Lawford. | Убийца использовал его глаза, чтобы привести нас к Стивену Лоуфорду. |
| I saw through Mr. Toomy's eyes. | Я видела через глаза мистера Туми. |
| Whatever happens, just keep looking into his eyes. | Что бы ни случилось, смотри ему прямо в глаза. |
| I know you only have eyes for me. | Я знаю, что твои глаза смотрят только на меня. |